Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
A briefing paper on FGM was developed for use by public authorities. Для органов государственной власти был подготовлен справочный документ по КОЖПО.
If you look at the paper closely it is not only about beginning negotiations on a fissile material cut-off treaty. Если вы пристально посмотрите на документ, то тут не идет речь лишь о начале переговоров по договору о прекращении производства расщепляющегося материала.
We understand that this paper does not yet enjoy consensus. Мы понимаем, что данный документ еще не пользуется консенсусом.
This paper contains reflections on the possible scope and requirements of an FMT. Этот документ содержит размышления о возможной сфере охвата и требованиях ДРМ.
On another occasion, Mr. Pellaud, speaking on his own behalf, presented an informal paper on this matter. В другом случае г-н Пелло, выступая от своего собственного имени, представил неофициальный документ по этой тематике.
In our opinion, that paper remains relevant to the current discussions and could constitute a starting point for future work. На наш взгляд, этот документ остается в силе для нынешних дискуссий и мог бы стать отправной точкой для предстоящих этапов.
I do believe that this working paper still has its relevance to the item under discussion. И я верю, что данный рабочий документ все еще имеет значимость для обсуждаемого пункта.
The paper would be discussed at the out-of-session Working Group meeting. Документ будет обсуждаться на внесессионном заседании Рабочей группы.
The current paper develops some of the ideas further. Настоящий документ посвящен дальнейшему развитию некоторых из уже изложенных идей.
A policy and practice communication for development position paper has been prepared to guide more than 450 country-level programme staff. Был подготовлен концептуальный документ по политике и практике в области коммуникации в целях развития, которым руководствуются более 450 сотрудников по программам на страновом уровне.
The Government released a discussion paper, Stronger Futures in the Northern Territory, as the basis for consultations over the coming months. Правительство опубликовало дискуссионный документ "Лучшее будущее на Северной территории" в качестве основы для консультаций в предстоящие месяцы.
UNIFEM Australia presented a position paper to the Millennium Development Goals review summit in 2010. "ЮНИФЕМ Австралия" представила документ с изложением своей позиции на Саммите по обзору хода достижения Целей развития тысячелетия в 2010 году.
In November 2010, the general assembly of the Council adopted a comprehensive position paper on peace and security policies. В ноябре 2010 года генеральная ассамблея Совета приняла всеобъемлющий документ о позиции организации в отношении стратегий обеспечения мира и безопасности.
In 2007 the Federation prepared a commissioned reflection paper for UNESCO on the theme "Civil society partnership and development policies: emerging trends". В 2007 году Федерация подготовила для ЮНЕСКО заказанный ею аналитический документ на тему «Партнерство с гражданским обществом и политика в области развития: новые тенденции».
The paper does not provide an exhaustive treatment of potential implementation frameworks; there are other approaches that merit consideration. Документ не содержит всеобъемлющего описания потенциальных рамок осуществления; существуют другие подходы, заслуживающие рассмотрения.
The SBI also took note of the technical paper containing approaches to the monitoring and evaluation of capacity-building at different levels. ВОО также принял к сведению технический документ, в котором представлены подходы к мониторингу и оценке укрепления потенциала на различных уровнях.
The LEG considered a working paper on support needed to fully implement NAPAs. ГЭН рассмотрела рабочий документ о необходимой поддержке для полного осуществления НПДА.
The paper will also assist NAPA teams in updating and submitting any new priorities on adaptation and vulnerabilities to climate change impacts. Этот документ также окажет помощь группам по НПДА в обновлении и представлении любых новых приоритетов в области адаптации и уязвимости к воздействию изменения климата.
A technical paper reviewing the existing literature on the potential costs and benefits of adaptation options. Ь) технический документ с обзором имеющейся литературы по вопросам возможных издержек и выгод тех или иных вариантов адаптационных действий.
He presented a paper that set out the group's conclusions. Он представил документ, в котором излагаются выводы группы.
In September 2009, the Government released a green paper on national strategic planning. В сентябре 2009 года правительство выпустило "зеленый" документ по национальному стратегическому планированию.
The consolidated paper prepared by the secretariat was subsequently discussed in plenary session. Объединенный документ, подготовленный секретариатом, был впоследствии обсужден на пленарном заседании.
The UNFPA Executive Director introduced the background paper on behalf of all four organizations, focusing on progress made at the global level. Директор-исполнитель ЮНФПА от имени всех четырех организаций внесла на рассмотрение справочный документ, в котором особое внимание обращается на прогресс, достигнутый на глобальном уровне.
Due to space limitations, however, this paper does not cover health policy matters involving traditional systems of medicine. В связи с ограниченностью формата, однако, этот документ не охватывает политические аспекты в сфере здравоохранения, относящиеся к традиционным системам врачевания.
The paper will provide a detailed bridge table being based on the outcomes of an OECD/Eurostat questionnaire. Документ будет содержать подробную переходную таблицу, основанную на результатах обработки вопросника ОЭСР/Евростата.