Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
The current paper is the first of the four reports of the desk study and focuses on waste statistics. Настоящий документ является первым из четырех докладов кабинетного исследования и посвящен статистике отходов.
This paper makes a review of the waste statistics in the EECCA countries, also from the international and European perspectives. Настоящий документ содержит обзор статистики отходов в странах ВЕКЦА исходя также из международной и европейской перспектив.
Statistics Canada prepared a summary paper on lessons learned based on experience of countries and international organizations. Статистическое управление Канады подготовило сводный документ об уроках, извлеченных из кризиса, на основе материалов, присланных странами и международными организациями.
The paper was used as a basis for the in-depth review of education statistics by the Bureau in November 2011. Данный документ использовался в качестве основы для углубленного анализа статистики образования, проведенного Бюро в ноябре 2011 года.
This paper summarizes the main findings of the 'in-depth review' of the treatment of global manufacturing. З. Настоящий документ резюмирует основные выводы "углубленного анализа" статистических подходов к глобальному производству.
(b) Canada will update the paper reflecting the discussion at the Bureau meeting. Ь) Канада обновит свой документ с учетом итогов обсуждений, состоявшихся на совещании Бюро.
The CES Bureau invites a specific country or organization to prepare a paper to provide the main basis for the in-depth review. Бюро КЕС просит какую-либо страну или организацию подготовить документ, который ложится в основу углубленного анализа.
The paper can also be written jointly by several countries/organizations. Документ может также готовиться совместно несколькими странами/организациями.
The paper is distributed to the CES Bureau. Документ распространяется среди членов Бюро КЕС.
The secretariat will prepare a short paper informing about the review process and the comments and decision by the Bureau. Секретариат готовит краткий документ с информацией о процессе анализа, а также с замечаниями и решением Бюро.
If necessary, the author may update the in-depth review paper to reflect the discussion. В случае необходимости, автор может обновить документ с углубленным анализом, чтобы отразить состоявшееся обсуждение.
The secretariat will update the paper based on the discussion and subsequent contributions. Секретариат обновит документ с учетом итогов обсуждений и последующих материалов.
Armenia's paper focuses on estimating the GDP contribution of household unincorporated enterprises in the informal sector. Документ Армении посвящен оценке вклада в ВВП некорпорированных предприятий домохозяйств неформального сектора.
Japan's paper covered volume measures of health-care in the country. Документ Японии охватывал показатели объема национального сектора здравоохранения.
This paper is organized in three parts. З. Настоящий документ состоит из трех частей.
The discussion was based on the invited paper by Spain, supporting papers by the Republic of Moldova and Serbia and a presentation by UNECE. Основой для обсуждения послужил специальный документ Испании, вспомогательные документы Республики Молдова и Сербии и сообщение ЕЭК ООН.
In the Inspector's opinion, this paper could be useful to other organizations. По мнению Инспектора, этот документ может быть полезен другим организациям.
In this regard, ICC submitted a paper to stimulate a discussion on whether to move in this direction. В этой связи МВЦ представил документ, призванный дать толчок обсуждению целесообразности шагов в данном направлении.
The ICRC has prepared this background paper to help facilitate the work of the Meeting of Experts on AV mines. МККК подготовил настоящий справочный документ для того, чтобы облегчить работу Совещания экспертов по ПТр минам.
The purpose of this paper has been to articulate the key issues associated with discussions on detectability. Настоящий документ преследует цель обозначить ключевые вопросы, связанные с дискуссиями по обнаруживаемости.
It is a working paper of the presidency entitled "Ideas for consideration". Это председательский документ, озаглавленный "Темы для осмысления".
However, like so many other initiatives in this Conference the paper was received in a sepulchral silence. А между тем этот документ, как и многие другие инициативы на этой Конференции, был встречен могильным молчанием.
In this context, we could also mention the working paper that was proposed by Ecuador. В этом контексте также можно упомянуть рабочий документ, предложенный Эквадором.
The Adaptation Committee further agreed to prepare an information paper on lessons learned and good practices in the first quarter of 2014. Кроме того, Комитет по адаптации принял решение подготовить в первом квартале 2014 года информационный документ об извлеченных уроках и передовой практике.
This paper will be the background document for the discussion in the "Governments only" session. Этот документ будет использован в качестве справочного документа для обсуждения на предусмотренном только для представителей правительств заседании.