Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
Mr. RESHETOV agreed that it would be preferable if the paper covered the situation in countries outside Europe as well. Г-н РЕШЕТОВ согласен с тем, что было бы предпочтительнее, если бы данный документ охватывал, кроме того, ситуацию в странах за пределами Европы.
11:10 Invited paper 1: Future role of agriculture statistics- country perspective Специальный документ 1: Будущая роль сельскохозяйственной статистики на национальном уровне
12:10 Invited paper 3: How to meet the needs of ad hoc statistics and flash statistics Специальный документ З: Каким образом удовлетворить потребности в специальной и оперативной статистике
10:40 Invited paper 15: What makes agriculture different? Специальный документ 15: В чем заключаются особенности сельского хозяйства?
The present document is a preliminary working paper, which includes some clarification on the integral link between human rights and poverty, including extreme poverty. Настоящий документ является предварительным рабочим документом, в котором в определенной степени разъясняется неотъемлемая взаимосвязь между правами человека и нищетой, включая крайнюю нищету.
16:30 Invited paper 19: New data production and dissemination technologies in Hungary Специальный документ 19: Новые технологии разработки и распространения данных в Венгрии
Mr. Riedel praised ILO for its impressive paper, which, although brief, addressed core issues of particular relevance to the Committee's general comment. Г-н Ридель высоко оценил впечатляющий документ, подготовленный МОТ, который, несмотря на свою краткость, затрагивает важные вопросы, имеющие непосредственное отношение к замечанию общего порядка Комитета.
In July 1999, the consultant produced an outline paper setting out options for green procurement and highlighting areas where further work remained to be done. В июле 1999 года этот консультант подготовил обзорный документ, в котором излагались различные варианты осуществления закупок с учетом экологических требований и определялись те области, в которых еще предстояло многое сделать.
Background paper prepared by the Secretariat on innovative solutions on asset recovery Подготовленный Секретариатом справочный документ по инновационным решениям задачи возвращения активов
The working paper was next discussed in the context of the Working Group at its 5th meeting, on 12 April 2000. Рабочий документ затем был обсужден в рамках Рабочей группы на ее 5м заседании 12 апреля 2000 года.
At its meeting on 9-10 November 2006, the Task Force agreed that late responses should be incorporated into the synthesis paper as far as practicable. На своем совещании 9-10 ноября 2006 года Целевая группа согласилась с тем, что ответы, поступившие после этой даты, следует включить в сводный документ, если это будет целесообразно.
This paper is the result of a cooperative effort between the United States Environmental Protection Agency and the UNECE Ad Hoc Group of Experts on Coal Mine Methane. Настоящий документ является результатом совместной работы, проведенной Агентством по охране окружающей среды Соединенных Штатов и Специальной группой экспертов по шахтному метану ЕЭК ООН.
Background paper prepared by the Secretariat on best practices and coordination for effective technical assistance Подготовленный Секретариатом справочный документ по оптимальным видам практики и координации в целях оказания эффективной технической помощи
The representative of Norway presented a paper on the support of the Norwegian Mapping and Cadastre Authority to Croatia in establishing the Croatian Geographical Names Database. Представитель Норвегии представил документ о помощи, оказанной Хорватии Норвежским управлением картографии и кадастра в деле создания базы данных географических названий этой страны.
The paper highlighted the possible benefits of thoughtful exonym use and contributed to the discussion of the role of exonyms in the preservation of cultural heritage. Этот документ содержит описание потенциальных выгод от продуманного использования экзонимов и является вкладом в обсуждение роли экзонимов в деле сохранения культурного наследия.
In addition, a reference paper on the activities of the group has just been published and, of course, new projects will be launched. Кроме того, буквально на днях опубликован справочный документ, касающийся деятельности группы, и, разумеется, будут осуществляться новые проекты.
The working paper submitted by the Russian Federation and Belarus to the Special Committee in 1999 to defend the key provisions of the Charter had followed that policy. В этом русле идет внесенный в Специальном комитете в 1999 году Российской Федерацией и Беларусью рабочий документ в защиту ключевых положений Устава.
An analytical paper has been submitted on Public Sector Participation in the Energy Efficiency Equity Fund which will be created by the EE21 project. Был представлен аналитический документ по вопросу об участии государственного сектора в акционерном фонде энергоэффективности, который будет создан в рамках проекта ЭЭ-ХХI.
Further, the Government of Kenya has developed an interim poverty reduction strategy paper, which has been prepared in consultation with all stakeholders. Кроме того, правительство Кении разработало временный стратегический документ по уменьшению масштабов бедности, который был подготовлен в консультации со всеми заинтересованными сторонами.
She reported that the working paper arose from the meeting of a few experts in Pretoria, South Africa, in early August 2002. Она сообщила, что этот документ был подготовлен по итогам совещания некоторых экспертов, состоявшегося в Претории, Южная Африка, в начале августа 2002 года.
For instance, in June 2006, the Basel Committee issued a paper setting forth general principles of information sharing in the context of Basel II implementation. Например, в июне 2006 года Базельский комитет опубликовал документ с изложением четырех общих принципов обмена информацией в контексте осуществления Базельского соглашения II.
In this paper, the technology for capture and storage of CO2 is introduced first, including an outline of the costs and potential capacity for reducing emissions. Настоящий документ начинается с описания технологии по улавливанию и хранению CO2, включая анализ расходов и потенциальных возможностей сокращения выбросов.
Furthermore, a UNEP position paper on forest-related issues was prepared in March 2000 and is currently under review within the UNEP secretariat. Кроме того, в марте 2000 года был подготовлен документ с изложением позиции ЮНЕП по вопросам, связанным с лесами, который в настоящее время рассматривается секретариатом ЮНЕП.
The European Union's understanding following the presentation of the paper by the Chairman is that it is not intended to be negotiated between delegations. После представления Председателем этого документа Европейский союз исходит из того понимания, что этот документ не призван стать объектом переговоров между делегациями.
In the ensuing discussion, experts commended the secretariat on the paper, which, they said, provided very useful guidance to the Committee. В ходе последующей дискуссии эксперты выразили секретариату признательность за подготовленный документ, который, по их мнению, является для Комитета весьма полезным руководством.