Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
The non-aligned paper has one additional idea which is not reflected in the European Union's proposals. Документ Движения неприсоединения содержит в себе еще одну идею, которая не отражена в предложениях Европейского союза.
We hope that the paper will be made available to interested delegations by the secretariat. Мы надеемся, что Секретариат представит данный документ заинтересованным делегациям.
The Russian paper highlighted the need to review the legal aspects of sanctions in the framework of the overall reform process. Российский документ подчеркивает необходимость пересмотра правовых аспектов санкций в рамках общего процесса реформы.
This paper is published for comment and criticism and does not represent the final views of the Committee. - Cover note. Этот документ публикуется для замечаний и критики и не представляет собой окончательные мнения Комитета. - Вступительное замечание.
On the second day of the meeting the participants were presented with a paper prepared by the Office of the High Commissioner concerning the restructuring process. На второй день работы совещания участникам был представлен документ о процессе реструктуризации, подготовленный Управлением Верховного комиссара.
The present paper has a limited purpose. З. Настоящий документ преследует ограниченную цель.
The participants expressed particular gratitude to the delegation of Canada for having presented comprehensive information for the discussion paper. Участники выразили особую благодарность делегации Канады за представление всеобъемлющей информации для включение в этот документ для обсуждения.
(b) Working paper by Mr. Bossuyt on the concept of affirmative action (decision 1997/118). Ь) Рабочий документ г-на Боссайта о концепции позитивной дискриминации (решение 1997/118).
This paper has not answered the many questions about the permanent forum, and has possibly raised even more. Настоящий документ не отвечает на многие вопросы, связанные с постоянным форумом, и, возможно, он вызвал еще большее их количество.
She introduced an informal conference room paper on the Platform for Action. Она представила неофициальный документ зала заседаний по Платформе действий.
AICT representatives attended and delivered a paper to a non-governmental organization conference on South-South Development at Fort Hare, South Africa (June). Представители Ассоциации присутствовали и представили документ на конференции неправительственных организаций по развитию Юг-Юг в Форт-Хейр, Южная Африка (июнь).
Another delegation asked that the conference room paper contain information on net programme resources regardless of the "floor". Одна делегация предложила включать в документ зала заседаний информацию о чистых ресурсах программ независимо от предельного нижнего показателя.
The concrete examples included in the paper added to its effective presentation. Включенные в документ конкретные примеры способствовали повышению его убедительности.
Several speakers underlined that the paper should be considered as a "living document", in the context of ongoing discussions. Некоторые ораторы подчеркнули, что этот документ следует рассматривать как гибкий инструмент в контексте текущих обсуждений.
Others emphasized the value of the consultative process that had resulted in the revised paper. Другие ораторы подчеркивали полезность консультативного процесса, результатом которого стал пересмотренный документ.
Each programme designs a strategy paper after the pilot phase. Для каждой программы разрабатывается стратегический документ после завершения экспериментального этапа.
Her office would nevertheless circulate an informal paper which attempted to do so in tabular form. Тем не менее ее управление распространит неофициальный документ, в котором оно попытается провести такое сравнение в табличной форме.
Oman: A policy options paper concerning the mining sector was prepared. Оман: был подготовлен документ по вопросам вариантов политики в горнодобывающем секторе.
The consolidated paper and the glossary were presented as working papers to the fourth meeting of the Expert Group in November 1998. Сводный документ и глоссарий были представлены в виде рабочих документов на четвертом совещании Группы экспертов в ноябре 1998 года.
In actuality a recipient could simply say that paper was required and a transferor would then need to make appropriate arrangements. В действительности получатель может просто сказать, что необходим документ в бумажной форме, и тогда передающая сторона должна будет принять соответствующие меры.
They further requested the preparation of a brief paper on these matters for the reference of all treaty body experts. Кроме того, они просили подготовить краткий документ по этим вопросам для сведения экспертов всех договорных органов.
An introductory paper, prepared by the United Kingdom, is at annex IX to this report. Вводный документ, подготовленный Соединенным Королевством, содержится в приложении IX к настоящему докладу.
As a result of further consultations and hints from members of the Working Group, I presented a working paper. В результате последовавших консультаций и рекомендаций со стороны членов Рабочей группы я представил рабочий документ.
The paper was subsequently amended to take account of the strategic directions and recommendations indicated by WP.. Затем в этот документ были внесены поправки с учетом стратегических направлений и рекомендаций, сформулированных WP..
A technical paper was prepared and made available. Был подготовлен и распространен технический документ.