Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
But the paper also presents our view on the subject under consideration. Однако этот документ также отражает наше мнение по рассматриваемому вопросу.
A paper on the importance of quality issues for SMEs was submitted by UNIDO and was noted by the Working Party. ЮНИДО представила документ о значении вопросов качества для МСП, который Рабочая группа приняла к сведению.
This paper is intended to provide a basis for discussion. Настоящий документ должен послужить основой для проведения дискуссии.
He presented his paper, entitled "PRI experience: legal aid and access to judicial and legal training". Он представил свой документ под названием "Опыт МТР: правовая помощь и доступ к подготовке судей и адвокатов".
The paper that you prepared, Sir, and to which we fully subscribe, contributes usefully to that end. Подготовленный Вами документ, который мы полностью поддерживаем, вносит полезный вклад в эти усилия.
The representative of Norway presented a paper on the social and cultural value of names. Представитель Норвегии представил документ, посвященный социально-культурному значению названий.
Algeria submitted a paper on the organizational structure of Algerian toponymy. Алжир представил документ об организации топонимической деятельности в Алжире.
Last year, together with Belgium and Norway, the Netherlands presented a working paper on this use. В прошлом году Нидерланды, вместе с Бельгией и Норвегией, представили рабочий документ на этот счет.
During 2003, the Office of Evaluation (OEDE) presented a revised evaluation policy paper to the Executive Board for approval. В 2003 году Управление по оценке (УО) представило Исполнительному совету на утверждение пересмотренный документ о политике в области оценки.
The paper on reform and information on the follow-up already taken on the actions proposed by the secretariat in 2003 was welcomed. Участники приветствовали документ о реформе и информацию о том, какие последующие шаги уже были предприняты для осуществления действий, предложенных секретариатом в 2003 году.
A scientific paper on proton budgets has been submitted for publication. Научный документ по вопросу о балансе протонов представлен для опубликования.
Informative appendix to the State budget: "The yellow budget paper on women's rights and equality" has been instituted. Информацион-ное добавление к государственному бюджету: был принят "желтый бюджетный документ по правам женщин и равенству".
The Conference was informed that the discussion paper is available on the ECE Statistical Division's web page at. Конференция была проинформирована о том, что данный дискуссионный документ размещен на веб-странице Отдела статистики ЕЭК по следующему адресу: .
The Secretariat will submit a paper on the institutional development of governance and public administration in Africa. Секретариат представит документ, посвященный институциональному развитию системы государственного и административного управления в Африке.
The IIROSA participated and delivered a working paper in the UN conference held in New York on 9th March 1993. МИОЧСА принимала участие в состоявшейся в Нью-Йорке 9 марта 1993 года конференции Организации Объединенных Наций и представила на ней рабочий документ.
IHRA canvassed industry opinion and submitted a background paper to the debate. Ассоциация провела в рамках отрасли опрос и представила справочный документ для этапа обсуждения.
This paper serves to outline some of the strategic issues that should be addressed. Настоящий документ служит целям общего описания некоторых стратегических проблем, которые необходимо принять во внимание.
A working paper on this matter was discussed at the sixth meeting of the LEG. Рабочий документ по данному вопросу был обсужден на шестом совещании ГЭН.
The paper was presented and considered at the sixth meeting of the group. Этот документ был представлен и рассмотрен на шестом совещании Группы.
A background paper was prepared and made available by the secretariat to participants. Секретариатом был подготовлен и распространен среди участников справочный документ.
Mr. Paul van Aalst, UNFCCC consultant, presented the background paper prepared for this workshop. Г-н Пауль ван Алст, консультант РКИКООН, представил справочный документ, подготовленный для данного рабочего совещания.
The background paper was well received by workshop participants. Справочный документ был позитивно встречен участниками рабочего совещания.
The secretariat plans to make this paper available for the twenty-first session of the SBSTA. Секретариат планирует подготовить этот документ для двадцать первой сессии ВОКНТА.
That paper complemented the Business Plan and reflected the changing demands of the international community, including the Millennium Development Goals. Этот документ дополняет План действий и отражает меняющиеся потребности мирового сооб-щества, в том числе цели развития, сформулирован-ные в Декларации тысячелетия.
13 Informal paper dated 19 November 1994. 13 Неофициальный документ от 19 ноября 1994 года.