Английский - русский
Перевод слова Paper

Перевод paper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Документ (примеров 8280)
11 Comprehensive Peace Agreement for Liberia, August 2003, discussed by Christine Chinkin, background paper, op. cit. ! 1 Всеобъемлющее мирное соглашение по Либерии, август 2003 год, рассмотренное Кристин Чинкин, справочный документ, см. выше.
But the paper also presents our view on the subject under consideration. Однако этот документ также отражает наше мнение по рассматриваемому вопросу.
Oral statement made at the Interfaith Service of the opening plenary, and paper presented at a panel discussion. В ходе межконфессиональной службы на церемонии открытия было сделано устное заявление, на обсуждении в рабочей группе был представлен соответствующий документ.
A background paper on good practices in conducting to TNAs was prepared and made available to participants by the secretariat to generate discussions at the workshop. Был подготовлен базовый информационный документ по проведению ОТП, который был распространен среди участников секретариата в целях стимулирования обсуждения на рабочем совещании.
For the sake of brevity, in my statement I have summarized the working paper that covers the development projects in Jordan requiring support and that will be circulated to representatives. В своем выступлении я, ради краткости, резюмировал рабочий документ, охватывающий нуждающиеся в поддержке проекты развития в Иордании, который будет распространен среди представителей.
Больше примеров...
Бумага (примеров 918)
Well, apparently in this instance, paper beats rock. Похоже, в нашем случае бумага побеждает камень.
Empirical evidence using scanner data on coffee, baby's napkins and toilet paper illustrates the argument. Это подтверждается эмпирическим опытом на основе сканерных данных по таким товарам, как кофе, одноразовые подгузники и туалетная бумага 1/.
HEAT TRANSFER PAPER FOR INKJET PRINTING USING SUBLIMATION INKS ТЕРМОТРАНСФЕРНАЯ БУМАГА ДЛЯ СТРУЙНОЙ ПЕЧАТИ СУБЛИМАЦИОННЫМИ ЧЕРНИЛАМИ
Toilet paper for Conrad? Туалетная бумага для Шатуна?
The paper is Crane linen blend... and the bills are printed on U.S. Intaglio presses. Бумага того жё вида... печать на настоящем прессе.
Больше примеров...
Газета (примеров 375)
This paper, you know, it's already on the brink. Газета и так уже на грани.
The new paper published three times a week from 28 February 1946. Новая газета начала выходить три раза в неделю с 28 февраля 1946 года.
This paper's been on its knees to a bank since the day it opened. Газета стоит на коленях и в долгу перед банком с момента открытия.
Desmoulins' paper calls for war on the Committees. Газета "Старый Кордольер" призывает взяться за оружие против Комитетов.
IS THIS THE ONLY LOCAL PAPER? Это единственная местная газета?
Больше примеров...
Бумажный (примеров 269)
Unless it's the paper lantern you want to take with you. Ты даже можешь прихватить бумажный фонарик.
A respondent who receives a paper questionnaire can browse through it, set aside time for completion and fill parts of it out when they are ready. Респондент, получив бумажный вопросник, может просмотреть его, выделить время для его заполнения и заполнить различные его части по мере готовности.
The letter also included a 1-800 telephone number, which respondents could call for information about the study or to request a paper questionnaire. В письме был указан также телефонный номер 1-800, по которому респонденты могли позвонить и получить информацию об исследовании или попросить прислать им бумажный вопросник.
We'll take her paper forest. Мы заберём её бумажный лес.
Despite this, results of a follow-up survey indicate that 17% of the respondents who completed a paper questionnaire were unaware that an Internet option existed. Несмотря на это, результаты проведенного затем обследования показали, что 17% респондентов, заполнивших бумажный вопросник, не знали о том, что они могли отправить данные по Интернету.
Больше примеров...
Доклад (примеров 972)
13:00 Invited paper 3: Food statistics including foreign trade; 13:00 Специальный доклад 3: Продовольственная статистика, включая внешнюю торговлю;
Staff of the Centre presented a paper entitled "Indicators to address violence against women: measuring the criminal justice response"; Сотрудники Центра подготовили доклад "Показатели для борьбы с насилием в отношении женщин: оценка ответных мер системы уголовного правосудия";
I wish to encourage them to do so between now and, certainly, the end of the year so that we can use them in revising the Chairman's paper that was discussed and was attached to our last report. Я хочу призвать их начать делать это уже сейчас и продолжать, естественно, до конца года, с тем чтобы мы могли использовать их при переработке представленного Председателем документа, который уже обсуждался и в качестве приложения был включен в наш последний доклад.
The report by the Pro Tempore Secretariat of the Fourth Space Conference of the Americas, which was presented as a conference room paper to the Committee at its forty-eighth session, held in Vienna from 8 to 17 June 2005, is attached herewith. Доклад Временного секретариата четвертой Всеамериканской конференции по космосу, который был представлен Комитету в качестве документа зала заседаний на его сорок восьмой сессии, проходившей в Вене 8-17 июня 2005 года, прилагается к настоящей записке.
Presented a paper on "Treaty-Making Power of Protected States" at the Seminar on the Law of Treaties, held by the Research Centre of the Hague Academy of International Law, August 1960. Представил доклад «Право государств-протекторатов на заключение договоров» на семинаре по праву международных договоров, проводившемся Исследовательским центром Гаагской академии международного права в августе 1960 года.
Больше примеров...
Статья (примеров 226)
This paper provides an optimal task assignment algorithm under memory constraints to minimize required time of finishing a parallel application. Данная статья описывает оптимальный алгоритм назначения задач при ограниченных объемах памяти для минимизации необходимого времени окончания параллельного приложения.
That was a great paper by the way. Это была великая статья, кстати.
I was thinking it could be another paper. Я думал, это может быть другая статья
Some of these dwarfed even the Feit-Thompson paper; the paper by Michael Aschbacher and Stephen D. Smith on quasithin groups was 1,221 pages long. Некоторые даже превосходят статью Фейта и Томпсона, например, статья Михаэля Ашбахера и Стефена Д. Смита о квазитонких группахs имеет 1.221 страницу.
And we soon worked it out - the dissolved CO2 reader had been calibrated incorrectly - but the point was, our famous paper was based on false readings. И вскоре мы выяснили причину - показания по углекислому газу в воде - результат неправильной калибровки, и суть в том, что наша нашумевшая статья основана на неверных данных.
Больше примеров...
Книга (примеров 39)
That study, known as the "orange paper", was reviewed at an expert round-table meeting held in Vienna on 6 and 7 November. Подготовленное исследование, известное под названием "оранжевая книга", было рассмотрено на совещании экспертов за круглым столом, состоявшемся в Вене 6 и 7 ноября.
Your partners may send many faxes onto the same phone number in parallel and they all will be received by the system. You don't need to buy rolls of fax paper anymore. При подготовке факса к отправке просто укажите номера факсов всех 100 клиентов (Адресная книга может упростить эту процедуру) и нажмите кнопку "Отправить".
Justice and Security Green Paper "Зеленая книга" по вопросам правосудия и безопасности
A discussion paper on the situation of the family in the region, a compendium of government replies to the survey on the family and a book on the changes that have affected families in the region over the past three decades were submitted to the meeting. На этом совещании были представлены дискуссионный документ по положению семьи в регионе, сборник ответов правительств в связи с обследованием положения семьи и книга об изменениях, отразившихся на положении семьи в регионе за прошедшие три десятилетия.
As a result of the deliberations of the workshop, an expanded and revised Green Paper was prepared. По итогам состоявшихся на практикуме обсуждений была подготовлена расширенная и пересмотренная "зеленая книга"98.
Больше примеров...
Работу (примеров 600)
So Nick, while the paper was in review, went to the lab. И Ник, когда нашу работу рассматривали, пошёл в лабораторию.
Our paper would do its job. "Юманите" делала бы свою работу.
This paper identifies those topics in question for which the United Kingdom will seek to make additional provisions in order to fulfil its EU obligations. В настоящем документе указываются эти темы, по которым Соединенное Королевство попытается провести дополнительную работу с целью выполнения своих обязательств перед ЕС.
Lisa, I regraded your paper from the other day, and you got an A. Лиза, я перепроверила твою прошлую работу и поставила тебе "5".
And let me know before Tuesday, because I'm doing a paper for my Emotional Mental Health class about how women of a certain age cope with loneliness, and I think you'd be a great lead-off antidote. И дай мне знать до вторника, потому что я пишу работу по предмету Эмоциональное психическое здоровье на тему, как женщина определенного возраста справляется с одиночеством, и я думаю, ты бы была отличным примером противоядия.
Больше примеров...
Работе (примеров 474)
The paper pays particular attention to developments in Wales and Scotland. Особое внимание в докладе уделяется работе в этой области, проделанной в Уэльсе и Шотландии.
I just thought I would note the discrepancy that, while one delegation is characterized as not being helpful to the work of the Commission, at the same time another chooses to present one paper which is full of the same difficulties. Я просто решил обратить внимание на это несоответствие, когда одна делегация характеризуется как не способствующая работе Комиссии, тогда как другая представляет документ, изобилующий трудностями такого же свойства.
INSTRAW presented a paper on gender aspects of intergenerational solidarity in Europe and participated in an informal group meeting to identify emerging issues to be covered by the next work session on gender statistics. МУНИУЖ представил документ, посвященный гендерным аспектам солидарности между поколениями в Европе, и принял участие в работе неофициальной рабочей группы по выявлению новых проблем, которые следует охватить в ходе следующей рабочей сессии по гендерной статистике.
The paper will present the statistics available in the UK on temporary working and non-standard forms of employment - for example, casual work, and different types of contract working, as well as part-time working. В документе будут представлены имеющиеся в Соединенном Королевстве статистические данные о временной работе и о нестандартных формах занятости, например, о случайной работе, а также статистические данные о различных типах работы по трудовым соглашениям и о неполной занятости.
With Working Paper No. 31, the representative of the Dutch- and German-speaking Division provided an update on the work of Austria to transform its 1:50,000 and 1:200,000 topographic maps into the Universal Transverse Mercator projection. Что касается рабочего документа Nº 31, то представитель Отдела голландско- и германоязычных стран ознакомил присутствующих с самыми последними данными о работе Австрии по переводу своих топографических карт масштабов 1:50000 и 1:200000 в систему координат с универсальной поперечной проекцией Меркатора.
Больше примеров...
Записка (примеров 74)
The Standing Committee was also presented with a collaborative non-governmental paper further illustrating that access to appropriate prosthetics services is a precondition for many landmine survivors' rehabilitation. Постоянному комитету была также представлена совместная неправительственная записка, которая еще больше иллюстрирует то обстоятельство, что доступ к адекватным протезным услугам выступает в качестве предпосылки для реабилитации многих выживших жертв подрыва на наземных минах.
Additionally, the comprehensive cost paper requested in the report of the co-facilitators was circulated in March 2013. Помимо этого в марте 2013 года была разослана справочная записка о результатах всеобъемлющего обзора расходов, подготовленная в соответствии с рекомендацией сокоординаторов.
It had before it the following documents: (a) Compilation of initiatives or themes submitted by Governments: note by the Secretary-General; (b) Working paper prepared by the Facilitator. сводный перечень инициатив и тем, представленных правительствами: записка Генерального секретаря; Ь) рабочая записка, подготовленная Координатором.
At its fifty-second session, the Sub-Commission had before it a note by the secretariat containing in the annex a supplement to the working paper prepared by Mr. Guissé. На пятьдесят второй сессии Подкомиссии была представлена записка секретариата, содержащая в приложении дополнение к рабочему документу, подготовленному гном Гиссе.
The secretariat was requested to prepare also a paper providing information on the structure of a framework convention to address housing issues, including some sample provisions (Background note 3). К секретариату была обращена просьба подготовить также документ, содержащий информацию о структуре рамочной конвенции по жилищным вопросам, включая некоторые предварительные положения (Справочная записка З).
Больше примеров...
Бумажку (примеров 90)
You mean your paper name tag? Ты имеешь в виду бумажку с именем?
I didn't know how to say this to you, so, here, take this piece of paper. Я не знал, как тебе сказать, так что вот, возьми бумажку.
But, you give me a worthless piece of paper and you except me to give you a banana? «Но ты даёшь мне ничего не стоящую бумажку и надеешься, что я отдам банан?
I'll get a paper and pen. Принесу ручку и бумажку.
See, when the bill comes, what you have to do is you have to reach in your pocket, take the lock off your wallet, take out the green paper - it's called money - and you pay for the bill. Видишь ли, когда приносят счет, все, что тебе нужно сделать, это засунуть руку в карман, достать и раскрыть кошелек, достать оттуда зеленую бумажку - она называется деньгами - и заплатить по счету.
Больше примеров...
Сочинение (примеров 58)
He has some big paper due tomorrow. У него было какое-то большое сочинение на завтра.
Besides, I have to finish my paper this weekend, and I haven't even started. Кроме того, я должна закончить сочинение на этих выходных, а я даже не начинала.
Our son's English paper. Сочинение по английскому, написанное нашим сыном.
Well, it's kind of a waste for all of us to write our paper, don't you think? Это такой облом для всех нас - писать это сочинение.
Mr. Hart, attached is my paper. Мистер Харт, я отправляю вам сочинение файлом.
Больше примеров...
Материал (примеров 92)
With the background paper, this two-to-three-day module focuses on the conceptualization of the international Millennium Development Goals. Имея в наличии справочный материал, данный двух-трех дневный модуль сконцентрирован на формировании представления о международных Целях развития тысячелетия.
This paper was the subject of a discussion by the Working Group. Этот материал лег в основу обсуждения в Рабочей группе.
Thus, for the purposes of this paper, references to fissile material should be taken as synonymous with a reference to the IAEA definition of "unirradiated direct use material" as explained above. Таким образом, для целей настоящего документа, ссылки на расщепляющийся материал следует понимать как синоним определения МАГАТЭ относительно "необлученного материала прямого использования", как разъясняется выше.
Paper is weak and you are strong. Бумага - хрупкий материал, а вы достаточно сильный человек.
Candidates must send an original paper that has not been previously published. Кандидаты должны представить новый, ранее не публиковавшийся материал.
Больше примеров...
Реферат (примеров 28)
If you must know, I gave him a paper. Если ты должна знать, я дала ему реферат.
When I was in college, we had to write a term paper. Когда-то, в колледже, мы должны были написать реферат.
This paper, he doesn't want me to know that he needs help, but if you could just pass this along to him. Этот реферат, он не хочет, чтобы я знала, что ему нужна помощь, но, ты мог бы передать это ему.
Did you get that paper on the Internet, too? А реферат ты также скачала с интернета?
Candidates will be required to provide their curriculum vitae jointly with a letter stating their competencies and interest in the training, as well as a short presentation paper on a selected topic. Кандидаты должны будут представить свои анкетные данные вместе с письмом, в котором они должны описать свои навыки и способности и заявить о заинтересованности в обучении, а также краткий реферат по избранной теме.
Больше примеров...