Английский - русский
Перевод слова Paper

Перевод paper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Документ (примеров 8280)
In this context the group commissioned a paper through the secretariat on criteria to address eligibility and prioritization of NAPA projects to be supported in the NAPA implementation phase. В этом контексте Группа, через секретариат, поручила подготовить на контрактной основе документ о критериях для определения приемлемости и степени приоритетности проектов НПДА, которые будут получать поддержку на этапе осуществления НПДА.
In accordance with the work plan, the NGO coalition will prepare a paper on public participation in policies, programmes, plans and legislation for discussion at the meeting. В соответствии с планом работы коалиция НПО подготовит для обсуждения на совещании документ об участии общественности в проведении политики, в разработке программ, планов и законодательства.
In June 1995, a paper entitled "Some aspects of privatization in the African mining sector and related industries" was presented at a conference on mining in 1995 held in Windhoek, Namibia. В июне 1995 года на проходившей в Виндхуке, Намибия, конференции, был представлен документ, озаглавленный "Некоторые аспекты приватизации в африканском горнодобывающем секторе и связанных с ним отраслях".
The full Chairman's report and the conference paper will be made available at the high-level segment of the session on 1 May 1996. Полный текст доклада Председателя и документ зала заседаний будут представлены на этапе заседаний высокого уровня 1 мая 1996 года.
In June 1995, a paper entitled "Some aspects of privatization in the African mining sector and related industries" was presented at a conference on mining in 1995 held in Windhoek, Namibia. В июне 1995 года на проходившей в Виндхуке, Намибия, конференции, был представлен документ, озаглавленный "Некоторые аспекты приватизации в африканском горнодобывающем секторе и связанных с ним отраслях".
Больше примеров...
Бумага (примеров 918)
You'll find paper and pencils in your desks. Бумага и ручки - на столах.
Wonder what toilet paper was like in the 1860s. Интересно, какая туалетная бумага была в 1860-ые.
B an absorbant surface on the base-plate (e.g. paper); В абсорбирующая поверхность на плоском основании (например, бумага);
I got toilet paper dragging' around my feet. Туалетная бумага прицепилась к туфле.
The major use of PFOS and PFOS related substances in consumer applications was to provide grease, oil and water resistance to materials such as carpets, leather/apparel, textiles/upholstery, paper and packaging, coatings, and in industrial and household cleaning products. Основной вид использования ПФОС и родственных ПФОС веществ в потребительских областях заключался в придании жиро-, масло- и водоотталкивающих свойств материалам, таким как ковры, кожа/одежда, текстильные/обивочные материалы, бумага и упаковка, покрытия; также они применялись в промышленных и бытовых чистящих составах.
Больше примеров...
Газета (примеров 375)
I didn't know your paper thought I had one. Мне казалось, ваша газета считает, что у меня его нет.
Personally I'm of the opinion that for a paper to best perform its function, it really needs to stand alone. Но я считаю, что для того что бы газета лучше всего исполняла свои функции, она должна быть независимой.
You've got Papa's paper. У вас папина газета!
A state-certified advertisement that my paper La Volonté will gladly repeat. Государство сделала мне рекламу, и моя газета "Воля" непременно об этом напишет.
In 1962, the paper joined with The Washington Post to form the Los Angeles Times-Washington Post News Service to syndicate articles from both papers for other news organizations. В 1962 газета объединилась с «Вашингтон пост», чтобы сформировать «Агентство новостей "Лос-Анджелес Таймс - Вашингтон пост"».
Больше примеров...
Бумажный (примеров 269)
Take all the cash out of the drawer, put it in a paper bag. Заберите деньги из кассы и положите их в бумажный пакет.
We open this up now, we are creating a paper trail that we might need to share someday. Если мы сейчас откроем дело, то создадим бумажный след, который, возможно, когда-нибудь выплывет наружу.
everyone has a paper trail. За каждым человеком тянется бумажный след.
No gliders, paper planes, ultra-lights. Ни на планер, ни в бумажный, ни в какой.
In the early 1960s, Richard Kline wanted to make a paper airplane that could handle strong winds, climb high, level off by itself and then enter a long downwards glide. В начале 1960-х годов Ричард Кляйн решил сделать бумажный самолетик, способный противостоять сильному ветру, высоко подниматься и хорошо планировать.
Больше примеров...
Доклад (примеров 972)
The Committee agreed to include the paper it received from the Working Group in its report (see paras. 128-194 below), as an extremely useful basis for further discussion. Комитет согласился включить в свой доклад (см. пункты 128-194 ниже) документ, полученный от Рабочей группы, в качестве исключительно полезной основы будущего обсуждения.
The presented scientific paper "Fluxes and trends of nitrogen and sulphur compounds at Integrated Monitoring Sites in Europe" will be published in Water, Air and Soil Pollution. Представленный научный доклад "Потоки и тренды соединений азота и серы на контрольных участках комплексного мониторинга в Европе" будет опубликован в серии "Загрязнение воды, воздуха и почвы".
This paper is a background report discussing the various approaches taken by competition authorities in response to the challenges arising from the global economic crisis in order to achieve effective enforcement of merger control. Настоящий документ представляет собой информационно-аналитический доклад, в котором рассматриваются различные подходы органов по вопросам конкуренции к решению проблем, вызванных глобальным экономическим кризисом, в целях достижения эффективного контроля за слияниями.
"UNCLOS and the Resources of the Seabed in Areas beyond national jurisdiction" - paper presented at an international workshop organized by the Taiwan Ocean University, Taipei, Taiwan, 2007 «ЮНКЛОС и ресурсы морского дна в районах за пределами национальной юрисдикции», доклад на международном семинаре, организованном Тайваньским океаническим университетом, Тай-пей, Тайвань, 2007 год
This paper identifies for consideration an important facet of improving the quality of statistical business registers and forms a basis for the discussion on the quality of registers in CIS countries. Настоящий доклад выносит на обсуждение важный аспект улучшения качества статистического регистра деловой активности и является основой для дискуссии о разновидности подходов по вопросам качества регистров в странах СНГ.
Больше примеров...
Статья (примеров 226)
On the other hand, Emil Post's 1936 paper had appeared and was certified independent of Turing's work. С другой стороны, появилась статья Эмиля Поста 1936 года и была сертифицирована независимо от работы Тьюринга.
It's one paper, Mr. Vaziri; Это всего лишь статья, мистер Вазири;
The paper on drug harms, I think everybody who's looked at it will rearrange them slightly different. Статья о вреде наркотиков, я думаю каждый кто видел её, слегка поменял бы что-то местами.
This paper urged a fundamental objection to the traditional view of corporate finance, according to which a corporation can reduce its cost of capital by finding the right debt-to-equity ratio. Эта статья подвергала фундаментальной критике традиционный взгляд на корпоративные финансы, согласно которому корпорация может снизить цену капитала найдя правильное соотношение долгов к капиталу компании.
Article 2 of the Philippine position paper seeks to include in article 2 the term "plunder", the inclusion of which is recommended as a priority for negotiation. Предлагаемая в документе с изложением позиции Филиппин статья 2 предполагает включение в эту статью термина "имущество, приобретенное преступным путем", включение которого рекомендовано в качестве одного из приоритетных тем для переговоров.
Больше примеров...
Книга (примеров 39)
As a result of the deliberations of the workshop, an expanded and revised Green Paper was prepared. По итогам состоявшихся на практикуме обсуждений была подготовлена расширенная и пересмотренная "зеленая книга"98.
It was the subject of a book, "Amazing Paper Airplanes" in 1987, and a number of newspaper articles in 1992. В 1987 об этом самолёте была выпущена книга «Amazing Paper Airplanes», а в 1992 он стал объектом нескольких газетных публикаций.
If you cannot find the necessary title in our catalog, you can order it, and our specialists will write you an excellent paper with high quality. На сайте размщен раздел, посвященный книгам. Если Вам необходима какая-нибудь книга, которую Вы не можете найти, Вы можете заказать ее у нас в разделе книги.
Paper flap long gone, It had a green hardback cover and mottled texture. Бумага более твёрдая, книга в жёстком переплёте, текстуры грубые.
To this end the Department has developed a draft green paper titled "Green Paper towards a Gender Equality Bill", which seeks to outline the issues that may inform the Bill. С этой целью Департамент разработал проект "зеленой книги", озаглавлено "Зеленая книга к законопроекту о гендерном равенстве", цель которой состоит в изложении вопросов, которые могут быть охвачены в законопроекте.
Больше примеров...
Работу (примеров 600)
I still have to finish my paper tonight. Я по-прежнему должен закончить мою работу сегодня.
I may have done a paper on the holy Roman empire in High School. Я писала работу о священной Римской империи, в средней школе
In drafting the poverty reduction strategy paper 2011-2013, gender, as a cross-cutting issue, will be considered within the context of each sector. В связи с разработкой документа о стратегии сокращения масштабов нищеты на 2011 - 2013 годы предусматривается обеспечить учет сквозного характера гендерной проблематики путем ее интеграции в работу различных секторов.
I've only one chance to get back where I belong - to land a job on a small-town paper like yours... and wait and hope and pray for something big to break - something I can latch onto, Получить работу в газете такого небольшого городка, как ваш и ждать, надеяться и молиться о том, чтобы произошло нечто значительное, нечто, за что я бы мог ухватиться,
The Task Force took note of a recent paper published in the journal Biogeosciences which suggested the need to revise the magnitude of ammonia emission factors from slurry spreading. Целевая группа приняла к сведению недавнюю работу, опубликованную в журнале "Биогеонаука", в которой высказывалась мысль о необходимости пересмотра величин коэффициентов выбросов для аммиака, выделяющегося при внесении в почву навозной жижи.
Больше примеров...
Работе (примеров 474)
The representative of the indigenous caucus, Ms. Victoria Tauli-Corpuz, introduced the joint facilitators' paper on membership and participation. Представитель совещания представителей коренных народов г-жа Виктория Таули-Корпус представила совместный документ содействующих сторон в отношении членского состава и участия в работе форума.
I'm here for the paper! Я здесь на работе!
Accordingly, the present paper has been prepared to look into these aspects in some detail and to offer possible avenues for post-Sofia cooperation in ECE or other forums, as appropriate. С учетом вышесказанного и был подготовлен настоящий документ, при работе над которым ставилась цель довольно подробно рассмотреть указанные аспекты и соответственно предложить возможные формы для сотрудничества в рамках ЕЭК и других форумов в период после Софийской конференции.
"Public relations in forestry and the wildfire problem," a paper by Mr. Nicholas Efstathiatis, who was not able to participate due to an unforeseen trip to the UN General Assembly, was distributed. Был распространен документ "Поддержание связей с общественностью в лесном хозяйстве и проблемы лесных пожаров", подготовленный г-ном Николасом Эфстатиатисом, который не смог принять участие в работе совещания в связи с его неожиданной поездкой на Генеральную Ассамблею ООН.
As a concrete contribution to the commencement of negotiations on the FMCT, Japan presented a working paper on the FMCT to the CD on August 14th 2003, aiming at deepening discussions on the substantive issues of the FMCT and facilitating the early commencement of its negotiations. Япония считает одной из главных задач достижение согласия в отношении программы работы Конференции по разоружению, которое способствовало бы скорейшему началу переговоров о ДЗПРМ. Япония прилагала все усилия к тому, чтобы найти выход из тупика, сложившегося в работе Конференции по разоружению.
Больше примеров...
Записка (примеров 74)
An analytical paper was presented comparing the contents of the Protocol with the Constitution and domestic laws of the Sudan. Была представлена аналитическая записка, сопоставляющая содержание Протокола с Конституцией и законодательством Судана.
The thrust of the present paper is therefore to offer commentary on the impact of reform on the public service and on public servants, who are the stewards for delivery on the development goals, especially in developing countries in Africa. Таким образом, настоящая записка была подготовлена с целью представить комментарии в отношении воздействия реформ на гражданскую службу и гражданских служащих, которые реально руководят усилиями по достижению целей в области развития, особенно в развивающихся странах Африки.
Information paper: note on the WHO Atlas of Water and Health Информационный документ: записка по Атласу "Вода и здоровье" ВОЗ
Two main documents were presented at the meeting: the updated synthesis of member States' replies to the questionnaire (Background note 2) and a paper on possible elements of a framework convention on sustainable housing (Background note 3). На нем были представлены два основных документа: обновленное обобщение ответов государств-членов на вопросник (Справочная записка 2) и доклад о возможных элементах рамочной конвенции об устойчивом жилье (Справочная записка 3).
Information paper: Preliminary findings of the assessment of transboundary rivers, lakes and groundwaters in Eastern and Northern Europe; Note on the final layout and content of the second Assessment and road map for its finalization. Информационный документ: Предварительные выводы по итогам оценки трансграничных рек, озер и подземных вод в Восточной и Северной Европе; Записка об окончательном формате и содержании второй оценки и планах завершения ее подготовки
Больше примеров...
Бумажку (примеров 90)
You get a piece of paper, and nothing changes. В смысле, ты получаешь бумажку, и ничего не меняется.
But you'll have to sign a little bit of paper for it. Но сначала вам надо будет подписать одну бумажку.
Can you get a pen and paper and write this down? Можешь взять бумажку и ручку и записать?
They see you pass paper, they follow you the rest of the day. Которые видят, как ты передаёшь бумажку, а потом следят за тобой весь день.
He is pulling the the piece of paper from the drum with the winner's number (have a good trip to him!). Тащит из барабана бумажку с номером выигравшего (Счастливого ему пути!).
Больше примеров...
Сочинение (примеров 58)
I just read Travis' rewrite of his paper. Я только что прочитала переписанное сочинение Трэвиса.
If you help me find Dave, I will give you my paper. Если ты поможешь мне найти Дэйва, я отдам тебе мое сочинение.
We'll go to LA, I'll get my paper, and we'll be back before Sunday. Мы едем в Лос-Анджелес, забираем моё сочинение и возвращаемся до конца выходных.
If you can get me the paper by then, I'll consider counting it. Если ты принесёшь мне сочинение туда, может я и смогу уладить это дело.
I have my first English lit paper due in two days and I want to finish it tonight so I can go over it again before I turn it in. Через 2 дня у меня первое сочинение по английскому и я хочу закончить сегодня чтобы я мог просмотреть его ещё раз, перед тем, как сдавать.
Больше примеров...
Материал (примеров 92)
Professor George Vassiliou, former President of Cyprus, prepared a paper on the socio-economic implications of tourism in small island States which was presented at the Conference. Профессор Георгиос Вассилиу, бывший президент Кипра, подготовил материал о социально-экономических последствиях туристической деятельности в малых островных государствах, который был представлен на Конференции.
It is being used, inter alia, for building material, paper production and generating of energy for cooking and heating. Она используется, в частности, как строительный материал, для производства бумаги и в качестве источника энергии для приготовления пищи и обогрева.
We note the proposal in the South African paper that material declared excess to military requirements could be transferred irreversibly to peaceful purposes. Мы отмечаем фигурирующее в южноафриканском документе предложение о том, что материал, признанный избыточным по сравнению с военными потребностями, можно было бы
Rusudan Petviashvili has always sought to create large-format paintings, she was looking for the perfect surface, which would not be limited in size unlike paper. Русудан Петвиашвили всегда стремилась создавать картины большого формата, поэтому искала идеальный материал, который не был бы ограничен в размере, как, например, бумага.
It should also indicate the name and address of the author and specify the type of presentation intended (oral presentation, poster, paper, media exhibit). В нем следует также указать фамилию и адрес автора и сообщить о форме предполагаемого материала (устное выступление, плакат, доклад, материал в электронной форме).
Больше примеров...
Реферат (примеров 28)
My daughter just wrote a school paper about you. Моя дочь Джули написала о вас реферат. Отлично.
He's giving you an F on your history paper. Он поставит двойку за реферат по истории.
When I was in college, we had to write a term paper. Когда-то, в колледже, мы должны были написать реферат.
To this end, candidates were required to submit a two-page paper in English on the topic of their choice but related to the training course. Для этого кандидаты должны были представить двухстраничный реферат на английском языке по избранной ими теме, но все же имеющий отношение к учебному курсу.
When we needed a book report... a term paper, or a science project, we went to him. Если нам был нужен реферат... курсовик, или научный проект, мы шли к нему.
Больше примеров...