Английский - русский
Перевод слова Paper

Перевод paper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Документ (примеров 8280)
The delegation of Switzerland welcomed the "Chairman's perception" paper annexed to the report of the working group. Делегация Швейцарии высоко оценила подготовленный Председателем документ "Концепция Председателя", включенный в приложение к докладу рабочей группы.
The principle of sub-division of all categories was accepted and the rapporteurs were requested to prepare a revised paper based on comments at the meeting. Участники сессии согласились с принципом дополнительной разбивки всех категорий и поручили докладчикам подготовить пересмотренный документ с учетом высказанных в ходе сессии замечаний.
It was agreed that the United Nations Statistics Division, the World Bank, the United States and other co-opted countries should prepare a discussion paper for the Statistical Commission at its twenty-ninth session. Было решено, что Статистический отдел Организации Объединенных Наций, Всемирный банк, Соединенные Штаты и другие кооптированные страны должны подготовить документ для обсуждения и представить его Статистической комиссии на ее двадцать девятой сессии.
The Armistice Agreement cannot now prevent any accidental incidents - not to mention the reoccurrence of war - as it has become a mere scrap of paper because of the unilateral abrogation by the United States of its essential provisions. Соглашение о перемирии в Корее в настоящее время не может предотвратить какие-либо случайные происшествия, не говоря уже о возобновлении войны, поскольку оно превратилось в пустой документ в результате одностороннего аннулирования Соединенными Штатами его важнейших положений.
INTRODUCTION 1. The present inter-sessional strategy paper was prepared by the members of the Committee on Natural Resources under the leadership of Ms. Malin Falkenmark, in accordance with a decision made by the Committee at its second session. Настоящий межсессионный ориентированный на выработку долгосрочной политики документ был подготовлен членами Комитета по природным ресурсам под руководством г-жи Малин Фалкенмарк в соответствии с решением, принятым Комитетом на его второй сессии.
Больше примеров...
Бумага (примеров 918)
Carbon paper was first used in the early 19th century. Углеродная бумага была впервые использована в начале 19 века.
If you run out of paper, I'll give you some more. Если у вас закончится бумага, я дам вам ещё.
Pharmaceuticals, construction equipment, medical equipment, steel, beer, furniture, farm equipment, distilled spirits, and pulp and paper. 18/ Фармацевтические товары, строительное оборудование, медицинское оборудование, сталь, пиво, мебель, сельскохозяйственные машины и оборудование, очищенный перегонкой спирт, целлюлоза и бумага.
He wants more paper... for his music. Ему нужна бумага... нотная.
Paper unwinds at the muzzle. Бумага слетает, когда вылетает пуля.
Больше примеров...
Газета (примеров 375)
The Torch is a school paper. "Факел" - это школьная газета.
This paper will soon get eaten by dust and there'll be nothing left. Скоро эта газета превратится в пыль и ничего не останется.
Wondering about this paper that you're in, Teena. Вот тебе газета, где написано про тебя...
But if I did that, some other paper might - Но если я сделаю это, любая другая газета сможет -
The paper now publishes two editions daily, Belfast Telegraph final edition and the North West Telegraph which is distributed in Derry. В настоящее время газета выпускается в двух вариантах: Belfast Telegraph и North West Telegraph (последний вариант газеты распространяется в Дерри).
Больше примеров...
Бумажный (примеров 269)
He packed his lunch in a paper bag. Он положил свой обед в бумажный пакет.
In cases where there is a physical collection instrument, such as a paper questionnaire, which is not needed for further processing, this sub-process manages the archiving of that material. В тех случаях, когда используется физический инструмент сбора данных, такой как бумажный вопросник, который не нужен для дальнейшей обработки, в рамках этого субпроцесса осуществляется архивирование данного материала.
If she shows guilt and remorse, she finds a paper airplane containing a message of love and farewell from Chang and is led to his office. Если она раскается, то она найдёт бумажный самолет, содержащий послание любви и прощания от Чжана и несёт лист в его офис.
Shouldn't you put him in a brown paper bag and set him on fire? Ты б ещё засунул его в бумажный пакет и поджёг!
Mr. D'Fwan, Party City does not sell giant see-through clocks or strap-on Pegasus wings, so I got this paper pineapple instead. Мистер Ди Фуан, В магазине не было гигантских просвечивающих часов или накладных крыльев Пегаса, так что я купил бумажный ананас.
Больше примеров...
Доклад (примеров 972)
OECD and Eurostat volunteered to prepare the paper providing the main basis for the review. ОЭСР и Евростат выступили с инициативой подготовить доклад, содержащий основные положения для анализа.
The purpose of this paper is to highlight the wealth of experience available, in particular from western Europe, to countries with economies in transition to mitigate the severe economic, social and environmental impacts of coal industry restructuring. Настоящий доклад призван осветить богатый опыт, накопленный, в частности, странами западной Европы, для использования в странах с переходной экономикой с целью смягчения острых экономических, социальных и экологических последствий реструктуризации угольной промышленности.
A number of non-governmental organizations felt that the report lacked an analysis of the impact of the United Nations Web site and the availability of documentation on-line, as well as the availability of documents at Headquarters, and the cost of printing and purchase of paper. Ряд неправительственных организаций считали, что доклад не содержит анализа воздействия информационного узла Организации Объединенных Наций и наличия документации в Интернет, а также наличия документов в Центральных учреждениях и расходов на типографские работы и закупку бумаги.
Paper on the Role of the National Council of Child Welfare in Monitoring the CRC for CRC TRaining Workshop Доклад о роли Национального совета по благосостоянию детей в наблюдении за осуществлением Конвенции о правах ребенка, подготовленный для учебного семинара по Конвенции о правах ребенка.
The government report on the state of the national education system (RESEN), which was carried out with the support of the World Bank in January 2007 has made it possible for the Congo to produce a sectoral strategy paper on education for 2010 - 2020. "Правительственный доклад о национальной системе образования" (ПДНСО), составленный при поддержке Всемирного банка в январе 2007 года, позволил государству Конго подготовить секторальный стратегический документ по вопросам образования на период 2010-2020 годов.
Больше примеров...
Статья (примеров 226)
His second paper was communicated to the Royal Society of London by Lord Rayleigh in October 1895. Его вторая статья была сообщена в Лондонском Королевском обществе лордом Рэлеем в октябре 1895 года.
Mrs. Patel saw that article in the paper about your new unit at the hospital. Миссис Патель увидел, что статья в газете о вашей новой единицы в больнице.
An earlier paper by Danzer, Grünbaum, and Shephard provides another example, a convex pentagon that tiles the plane only when combined in two sizes. Более ранняя статья Данцера, Грюнбаума и Шепарда приводит другой пример, выпуклый пятиугольник, который замощает плоскость только в комбинации двух размеров.
He said to buy the paper because there's an article about 500 getting conned a day Он сказал: "Купи газету, там есть статья о 500 подставах за день".
Well, you know how there was that article in the paper about the break-in at Joe's Subs? Ну, помните, в одной газете была статья об ограблении пиццерии?
Больше примеров...
Книга (примеров 39)
In 2004, a green paper was issued in the European Union for advancing PPPs, after which the movement took off and country after country explored PPPs. В 2004 году Европейским союзом была выпущена "зеленая книга" по вопросу о стимулировании ГЧП, после чего в данной области началось настоящее движение и страна за страной стали рассматривать возможности ГЧП.
That study, known as the "orange paper", was reviewed at an expert round-table meeting held in Vienna on 6 and 7 November. Подготовленное исследование, известное под названием "оранжевая книга", было рассмотрено на совещании экспертов за круглым столом, состоявшемся в Вене 6 и 7 ноября.
That funding allows other agencies to undertake alternative livelihood activities in "blue paper" was last updated in November 2008. Эти средства дают возможность другим учреждениям приступить к осуществлению мероприятий по созданию альтернативных источников средств к существованию в этой провинции. "Голубая книга" последний раз обновлялась в ноябре 2008 года.
Every shred of paper, photograph, book, flash drive, and dust bunny is going to be yours. Каждый клочок бумаги, фотография, книга, Флэш-накопитель, и даже пыль Все будем твоим.
Toilet paper - toilet book. Туалетная бумага - туалетная книга.
Больше примеров...
Работу (примеров 600)
We found a paper he wrote and we were wondering how he came to some results. Мы нашли работу, которую он написал и хотели узнать, как он пришёл к таким результатам.
Concluding this item, the Chairman took note of the proposed amendments to the draft decision appended to the conference room paper. Завершая работу по данному пункту повестки дня, Председатель принял к сведению предложенные поправки к проекту решения, содержащемуся в приложении к документу зала заседаний.
The group completed its work in less than a year, and finalized an inter-agency background paper and policy statement on gender, both of which were adopted by the IASC. Группа завершила свою работу менее чем за год и подготовила межучрежденческий справочный документ и программное заявление по гендерным вопросам, которые были утверждены Межучрежденческим постоянным комитетом.
Mr. Madureira (Portugal), speaking on behalf of the European Union, thanked the Russian Federation for the work it had put into the revised working paper. Г-н Мадурейра (Португалия), выступая от имени Европейского союза, благодарит Российскую Федерацию за работу, проделанную при подготовке новой редакции этого рабочего документа.
She'd just been involved in an episode where a parent had threatened to sue the school because she lowered the grade of the student by 10 percent when he turned the paper in late. Незадолго до того один из родителей угрожал судебным иском школе, потому что она на 10 процентов снизила оценку ученику, с опозданием сдавшему работу.
Больше примеров...
Работе (примеров 474)
A similar paper was published by the two researchers at an international conference later in 2005. Позднее в 2005 году об аналогичной работе этими двумя учеными было доложено на международной конференции.
The paper draws on previous works conducted by UNCTAD, the more experienced competition agencies, and other international and non-governmental organizations. Настоящий документ основан на предыдущей работе ЮНКТАД, наиболее опытных органов по вопросам конкуренции и других международных и неправительственных организаций.
The Preparatory Committee will also have before it a working paper submitted by Paulo Sérgio Pinheiro, member of the Sub-Commission, containing proposals for the work of the World Conference, in accordance with Sub-Commission resolutions 1998/6 and 1999/6. На рассмотрении Подготовительного комитета будет также находиться рабочий документ, представленный членом Подкомиссии Паулу Сержиу Пиньейру, в котором содержатся предложения о работе Всемирной конференции в соответствии с резолюциями 1998/6 и 1999/6 Подкомиссии.
It was to be hoped that the Bureau paper would serve as a basis for enhancing efficiency, focus, visibility and participation in the work of the Second Committee. Оратор выражает надежду, что документ, представленный Бюро, будет способствовать улучшению работы Второго комитета в плане повышения ее эффективности, четкости и значимости, а также расширению круга государств-членов, активно участвующих в этой работе.
As a concrete contribution to the commencement of negotiations on the FMCT, Japan presented a working paper on the FMCT to the CD on August 14th 2003, aiming at deepening discussions on the substantive issues of the FMCT and facilitating the early commencement of its negotiations. Япония считает одной из главных задач достижение согласия в отношении программы работы Конференции по разоружению, которое способствовало бы скорейшему началу переговоров о ДЗПРМ. Япония прилагала все усилия к тому, чтобы найти выход из тупика, сложившегося в работе Конференции по разоружению.
Больше примеров...
Записка (примеров 74)
It's money, Shana, a lot, and a piece of paper. Это деньги, Шана, много денег, и записка.
The present note is an updated version of the in-depth review paper on entrepreneurship statistics. Настоящая записка является обновленным вариантом подробного аналитического документа по вопросам статистики предпринимательства.
The present note is the in-depth review paper on the measurement of social protection. Настоящая записка представляет собой документ, посвященный углубленному анализу вопроса измерения социальной защищенности.
The present note by the Secretariat serves as a background paper for the deliberations and recommendations of the Committee of Experts on the Public Administration on the public administration perspective on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to sustainable development. Настоящая записка Секретариата является справочным документом для обсуждений в Комитете экспертов по государственному управлению и основой для выработки им рекомендаций по вопросам государственного управления в контексте осуществления согласованных на международном уровне целей и обязательств относительно устойчивого развития.
Note by the Secretary-General on the multi-stakeholder dialogue: discussion paper contributed by the scientific and technological community: science and technology: building the future of the world's forests Записка Генерального секретаря о диалоге с участием многих заинтересованных сторон: документ для обсуждения, представленный научно-техническими организациями: наука и техника: обеспечение будущего лесов мира
Больше примеров...
Бумажку (примеров 90)
Now all I want is for you to sign this paper authorizing the S.E.P. И вот что мне от Вас нужно - подпишите эту бумажку, которая передает Ваш дурацкий П.С.Е.К.
Scanning each piece of paper through hundreds of machines 24 hours a day seven days a week. Сканирующих каждую бумажку сотнями сканеров круглые сутки семь дней в неделю.
I didn't know how to say this to you, so, here, take this piece of paper. Я не знал, как тебе сказать, так что вот, возьми бумажку.
this piece of paper right now. вот эту бумажку прямо сейчас.
Then there was some confusion and whispering... and, finally, they gave me a piece of paper with a Santa Fe, New Mexico address on it. Потом они долго шептались о чём-то и наконец вручили мне бумажку с адресом в Санта-Фе, штат Нью-Мексико.
Больше примеров...
Сочинение (примеров 58)
If you help me find Dave, I will give you my paper. Если ты поможешь мне найти Дэйва, я отдам тебе мое сочинение.
That paper wasn't easy to write. Это сочинение не так уж легко мне далось!
Could you help me write my English paper before my mom gets home? Может, поможешь мне написать сочинение, пока мама не вернулась?
Are you going to write your paper? Ты будешь писать своё сочинение?
And it'll be your hard luck when he fails your paper because he would if you wrote like this during an exam. И тем хуже для вас, когда он выставит вам низший балл, а так оно и будет, если вы напишете подобное сочинение на экзамене.
Больше примеров...
Материал (примеров 92)
UNIFEM provided a briefing paper on the integration of a gender perspective into the work of thematic and country special rapporteurs. ЮНИФЕМ подготовил информационно-справочный материал по вопросам учета гендерной проблематики в работе тематических и страновых специальных докладчиков.
To do this, the paper assumes an FMCT that covers materials represented by the IAEA term "unirradiated direct-use material". С этой целью в документе делается допущение, что ДЗПРМ будет охватывать материалы, квалицицируемые термином МАГАТЭ "необлученный материал прямого использования".
Given its scope, I will not attempt to summarize it here, but intend to circulate shortly a paper containing an executive summary and associated material. Учитывая его объем, я даже не буду пытаться резюмировать его здесь, но я намерен вскоре распространить документ, содержащий резюме и соответствующий материал.
Automatic machines for filling in and closing - non-varnished paper or card - board materials, varnished or laminated bag packages. Автоматические устройства для наполнения и закрытия - нелакированная бумага или картонный материал, лакированные или покрытые пленкой мешочные упаковки.
That stuff just makes my paper look frivolous and undermines my position as editor. Такой материал делает ее легкомысленной и подрывает мой редакторский авторитет.
Больше примеров...
Реферат (примеров 28)
If you must know, I gave him a paper. Если ты должна знать, я дала ему реферат.
Each paper will be accompanied by discussion questions and produced in English and French. Каждый реферат будет сопровождаться вопросами для обсуждения и будет выходить на английском и французском языках.
My daughter just wrote a school paper about you. Моя дочь Джули написала о вас реферат. Отлично.
This paper, he doesn't want me to know that he needs help, but if you could just pass this along to him. Этот реферат, он не хочет, чтобы я знала, что ему нужна помощь, но, ты мог бы передать это ему.
That's where this paper comes in. Вот тогда этот реферат правомерен.
Больше примеров...