Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
In the area of clearance, this paper demonstrates that the UN approach to mine action is holistic and has humanitarian as well as developmental aims. В сфере разминирования этот документ показывает, что подход Организации Объединенных Наций к деятельности, связанной с минами, отличается целостностью и преследует гуманитарные цели, а также цели обеспечения развития.
In the meantime I am asking for my country's working paper on this topic to be circulated as an official document of the Conference. А между тем я прошу распространить документ Соединенного Королевства по этой теме в качестве официального документа Конференции.
The Ministry of Education had published a paper containing recommendations for the introduction of human rights into curricula at all levels of education. Министерством образования издан документ, содержащий рекомендации о включении прав человека в учебные планы на всех уровнях системы образования.
In preparation for this reform the Ministry of Social Affairs and Public Housing has recently developed a SSN reform strategy paper in consultation with other relevant ministries, civil society and international development partners. При подготовке к этой реформе министерство социальных дел и жилищного строительства недавно в консультации с другими соответствующими министерствами, гражданским обществом и международными партнерами в области развития разработало документ о стратегии реформирования СССБ.
Background paper prepared by the Secretariat on technical assistance. Подготовленный Секретариатом справочный документ по вопросу о технической помощи
He said that TI had submitted a position paper at the 63rd session of WP. which remained the position of his organization. Он сообщил, что на шестьдесят третьей сессии WP. ТИ представил документ с изложением позиции его организации, которая остается неизменной.
As part of this work, the Government issued a consultation paper in June 2003. В рамках этого анализа в июне 2003 года правительство опубликовало информационно-справочный документ;
Produced a briefing paper highlighting public transport crime as an issue that Crime and Disorder Reduction Partnerships need to address. был подготовлен информационный документ, относящий преступность в общественном транспорте к числу тех проблем, решением которых следует заниматься в рамках партнерств по сокращению масштабов преступности и нарушений общественного порядка.
A revised version of the working paper was subsequently circulated at the 4th meeting of the Working Group, held on 9 April 2008. Этот документ с внесенными в него изменениями был распространен на 4-м заседании Рабочей группы, состоявшемся 9 апреля 2008 года.
The report and the accompanying summary paper, which together describe the details of the decision, have been made public. Были опубликованы доклад и прилагаемый к нему сводный документ, содержащие подробную информацию о принятом решении.
He therefore proposed that the paper be submitted in its current form as a basis for discussion under the relevant item on the agenda of the Kiev Conference. Поэтому он предложил представить указанный документ в его нынешнем виде в качестве основы для обсуждения по соответствующему пункту повестки дня Киевской конференции.
See "Agriculture and Rural Development", Department of Economic and Social Affairs, Division for Sustainable Development, discussion paper. «Развитие сельского хозяйства и сельских районов», Департамент по экономическим и социальным вопросам, Отдел по устойчивому развитию, документ для обсуждения.
The meeting will have before it an information paper on progress and next steps in the submission of proposals to the World Customs Organization (WCO) Harmonized System Committee. Совещанию будет представлен информационный документ о прогрессе и последующих мерах по представлению предложений в Комитет по Согласованной системе Всемирной таможенной организации (ВТО).
Noting the information paper prepared by the Secretariat in consultation with the Expanded Bureau on a possible strategy for resource mobilization, принимая к сведению информационный документ о возможной стратегии мобилизации ресурсов, подготовленный секретариатом в консультациях с Бюро расширенного состава,
The UNECE Conference "How Generations and Gender Shape Demographic Change" included a panel session on intergenerational relationships, and a keynote paper was presented on this topic. В ходе Конференции ЕЭК ООН на тему "Как поколения и гендерные аспекты влияют на демографические изменения" было проведено тематическое обсуждение вопроса о взаимоотношениях поколений и представлен программный документ по данной теме.
Indeed, a lot has been said over the past 10 years or so, the Razali paper being just one case in point. Да и за последний десяток лет также было сказано немало; одним из примеров может служить документ Разали.
The secretariat was requested to prepare a paper on this issue, to be considered by the Interim Chemical Review Committee at its fourth session. К секретариату была обращена просьба подготовить документ по этому вопросу для рассмотрения Временным комитетом по рассмотрению химических веществ на его четвертой сессии.
It was emphasized that the working paper was a work in progress and could be further modified on the basis of additional experience. Было подчеркнуто, что данный рабочий документ является отражением деятельности, осуществляемой на текущей основе, и в него могут вноситься дополнительные изменения по мере накопления опыта.
The Co-Chair then invited the representative of Australia to introduce a conference room paper containing a draft decision that his delegation had prepared on the item. Сопредседатель затем предложил представителю Австралии представить на рассмотрение документ зала заседаний, содержащий проект решения, который был подготовлен его делегацией по этому пункту повестки дня.
The Peacekeeping Best Practices Unit also produced a discussion paper on Haiti in 2004, which contributed to the planning process for MINUSTAH. Группа по передовой практике миротворческой деятельности также подготовила в 2004 года документ для обсуждения по Гаити, материалы которого использовались при планировании МООНСГ.
Following the receipt of submissions, the paper would be again revised by the secretariat in consultation with the President and made available for consideration by the Committee at its third session. После получения соответствующих материалов этот документ будет вновь пересмотрен секретариатом в консультации с Председателем и предложен для рассмотрения Комитетом на его третьей сессии.
The working paper "Roster of Good Practices in the Promotion of Business Linkages" was prepared for discussion during the side events. Для обсуждения во время параллельных мероприятий был подготовлен рабочий документ "Перечень передовой практики в деле поощрения развития связей между предприятиями".
The paper was presented at the UNDP/DESA Expert and High-Level Meeting on TICAD Support to Regional Policies for Private-Sector Development in Africa held in Morocco in April 2003. Этот документ был представлен на Совещании экспертов и представителей высокого уровня ПРООН/ДЭСВ по поддержке ТМКРА региональной политики в области развития частного сектора в Африке, которое было проведено в Марокко в апреле 2003 года.
NZ was invited to present a paper on maturity criteria at the 48th specialised session on Fruit and Vegetables. На сорок восьмой сессии Специализированной секции по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи Новой Зеландии было предложено представить документ по вопросу о критериях зрелости.
Egypt presented a working paper to the 2005 Review Conference in which it set forth its views on the subject of the establishment of such a zone. Египет представил Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора рабочий документ, в котором излагается его мнение по вопросу о создании такой зоны.