Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
With respect to a proposed staff assessment fund, the Meeting had before it a working paper prepared by the Tribunal. В отношении предложенного фонда налогообложения персонала Совещанию был представлен рабочий документ, подготовленный Трибуналом.
The Member States found this paper very useful in contextualizing the agenda overall and the items in particular. Государства-члены сочли этот документ весьма полезным для понимания контекста повестки дня в целом и отдельных пунктов в частности.
The Regional Adviser prepared an introductory paper for this event. Региональный советник подготовил вводный документ для этого мероприятия.
A general background paper on 'Carbon Sequestration' will be prepared by the secretariat. Секретариатом будет подготовлен общий базовый документ по проблеме связывания углерода.
The consultant introduced the paper to the Meeting. Консультант представил на совещании подготовленный им документ.
A discussion paper on Financial Reporting and Auditing Aspects of Corporate Governance was also presented to the group. Группе был представлен также дискуссионный документ по аспектам корпоративного управления, касающимся финансовой отчетности и аудита.
A resource person introduced the reports by the secretariat (issues paper, background report and case studies). З. Доклады секретариата (проблемный документ, справочный доклад и тематические исследования) были предложены вниманию участников экспертом-консультантом.
The paper is to assist the Commission in its deliberation of the subject. Документ призван помочь Комиссии в обсуждении данной темы.
This issues paper has provided a broad overview of the underlying issues surrounding technology development and the drivers that determine technology outcomes. Настоящий проблемный документ содержит широкий обзор вопросов, связанных с технологическим развитием и движущими силами, определяющими его результаты.
The present paper is the result of a consultation process with many farmers' organizations throughout the world. Настоящий документ представляет собой результат консультаций с многочисленными организациями фермеров из разных стран мира.
This paper will be debated at the QMS Team meeting on 13 and 14 November 2003 in Geneva. Настоящий документ будет обсуждаться на совещании Группы СУК 13-14 ноября 2003 года в Женеве.
A policy paper on this issue, with guidelines on how to set up an effective risk management programme, will be published in 2004. В 2004 году по этому вопросу будет выпущен установочный документ, содержащий руководящие принципы учреждения эффективных программ управления рисками.
An informal paper from Canada was available on this matter. На эту тему имеется неофициальный документ, полученный от Канады.
ISAR therefore requested UNCTAD to publish and disseminate as widely as possible a paper on transparency and disclosure requirements for corporate governance, illustrating current practices. В этой связи МСУО просила ЮНКТАД опубликовать и как можно шире распространить документ о требованиях к транспарентности и раскрытию информации в системе корпоративного управления, иллюстрирующий существующую практику.
A working paper on relevant jurisprudence at regional level has also been prepared by Mr. Geoff Gilbert. Кроме того, г-н Джеф Гилберт подготовил рабочий документ о соответствующей судебной практике на региональном уровне.
In addition, the Working Group will have before it the working paper on development issues prepared by Minority Rights Group International. Рабочей группе будет также представлен рабочий документ по вопросам развития, подготовленный Международной группой по правам меньшинств.
We have already presented a working paper on the article VI reporting obligation. Мы уже представили рабочий документ во исполнение обязательства представлять доклады об осуществлении статьи VI.
This paper proposes a joint project between the Team of Specialists and WP.. Этот документ содержит предложение о совместном проекте Группы специалистов и РГ..
He drew attention to the working paper which Germany had submitted on the subject. Выступающий обращает внимание аудитории на рабочий документ, представленный по данному вопросу Германией.
In response, UNDP and UNFPA will present a conference room paper outlining a proposal to make such information available. В ответ на эту просьбу для распространения такой информации ПРООН и ЮНФПА представят документ зала заседаний с описанием предложения.
The secretariat presented a paper providing an analysis of options for financial arrangements under the Protocol, prepared at the request of the Working Group. Секретариат представил аналитический документ о вариантах финансовых процедур в рамках Протокола, который был подготовлен по просьбе Рабочей группы.
The Council also supported the paper and the letter as positive elements for launching the peace process between the sides. Совет также поддержал этот документ и письмо в качестве позитивных элементов для начала процесса установления мира между сторонами.
In this connection, a working paper was also submitted by Pakistan. В этой связи Пакистан также представил рабочий документ.
The discussion paper on the project was posted on the Department's web site. Документ о ходе обсуждения по проекту помещен на веб-сайте Департамента).
The secretariat had prepared an informal paper containing suggestions concerning the procedures with regard to communications from the public. Секретариат подготовил неофициальный документ, содержащий предложения в отношении процедур рассмотрения сообщений общественности.