| This paper explains how UNECE is implementing the work. | Настоящий документ посвящен деятельности ЕЭК ООН. |
| The list that she had prepared was open and a paper would be prepared for the February CSG meeting. | Подготовленный ею список является открытым, и к февральскому совещанию РГС будет подготовлен соответствующий документ. |
| Following detailed consideration of the comments and proposals received from the Working Groups, the CSG prepared this paper for UN/CEFACT Plenary. | После подробного рассмотрения замечаний и предложений, поступивших от рабочих групп, РГС подготовила настоящий документ для Пленарной сессии СЕФАКТ ООН. |
| However, the authors are responsible for providing copies, if the paper is to be distributed during the Forum. | Однако авторы должны позаботиться о представлении копий, если документ предполагается распространить в ходе Форума. |
| In this connection, the Office issued a policy paper on internally displaced persons in March 2000. | В этой связи в марте 2000 года Управлением был опубликован политический документ по проблемам внутренних перемещенных лиц. |
| This paper was presented as an information note to the July 2000 meeting of the Standing Committee. | Этот документ в июле 2000 года был представлен на сессии Постоянного комитета в качестве информационной записки. |
| The strategy paper was drafted in November 1997, primarily with in-house expertise. | Стратегический документ был подготовлен в ноябре 1997 года преимущественно силами местных специалистов. |
| The consultation period on these proposals closed in October 2000 and a policy position paper will issue once the responses have been assessed. | Период обсуждения этих предложений завершился в октябре 2000 года, и после получения ответов будет подготовлен программный документ. |
| A similar consultation paper for Wales was published in June 1999. | В июне 1999 года был опубликован аналогичный консультационный документ для Уэльса. |
| 12.28 A consultation paper on alcohol misuse in England is due to be published later this year. | 12.28 В течение этого года будет опубликован консультационный документ о злоупотреблении спиртными напитками в Англии. |
| He also updated, on behalf of the Committee, the paper on "International financial architecture". | Кроме того, от имени Комитета он внес дополнительную информацию в документ о «международной финансовой системе». |
| The Russian Federation, as the special facilitator, has been trying to transmit the paper to the Abkhaz side, but to little avail. | В качестве специального посредника Российская Федерация пыталась передать этот документ абхазской стороне, но без особого успеха. |
| The plenary at its final session adopted the AIMS regional position paper, attached to this report, as well the Mahe Strategy. | На своей заключительной сессии участники пленарного заседания приняли документ с изложением региональной позиции АИСЮ, который прилагается к настоящему докладу, а также Махейскую стратегию. |
| On that occasion, he presented a paper on "Recasting the International Financial Agenda". | На этом совещании он представил документ, озаглавленный «Пересмотр международной программы действий в области финансов». |
| To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat has prepared a background paper titled "Free and Open-Source Software: Policy and Development Implications". | В целях облегчения обсуждений секретариатом ЮНКТАД подготовлен справочный документ, озаглавленный "Бесплатное программное обеспечение с открытыми исходными кодами: политика и последствия для процесса развития". |
| The discussion was based on a background paper whose preparation was co-ordinated by the Statistical Division and to which all other ECE Divisions contributed. | Обсуждение опиралось на справочный документ, подготовка которого координировалась Отделом статистики и осуществлялась при участии всех других отделов ЕЭК. |
| A third area of research in which a technical paper is planned for 2002 is statistical indexes. | Третья область исследований, по которой в 2002 году планируется подготовить технический документ, являются статистические индексы. |
| A EU strategy paper on sustainability will also be presented by the Commission in Spring 2001. | Весной 2001 года Комиссии будет также представлен стратегический документ ЕС по вопросу об устойчивости. |
| 1 This document was made available as an informal paper during SBSTA 20 and was published in its official form after this session. | 1 Этот документ был представлен в качестве неофициального документа в ходе ВОКНТА 20 и был опубликован в официальной форме после этой сессии. |
| The Scottish Executive is currently considering responses to a consultation paper, Improving Family Law. | Исполнительная власть в Шотландии в настоящее время рассматривает ответы на дискуссионный документ, озаглавленный "Усовершенствование семейного законодательства". |
| With this in mind, the Commission's General Directorate for Transport and Energy has developed a consultation paper on "Freight Transport Security". | С учетом этого Генеральный директорат по вопросам транспорта и энергетики разработал консультативный документ по "безопасности грузовых перевозок". |
| This paper is concerned with somewhat broader matters that have implications for a greater number of statisticians. | Настоящий документ посвящен более широким вопросам, которые представляют интерес для широкого круга статистиков. |
| This paper consists of three sections. | Настоящий документ состоит из трех разделов. |
| If necessary, additional information on benefits (e.g. quantitative information) could be included in a separate paper. | В случае необходимости в отдельный документ можно было бы включить дополнительную информацию о выгодах (например, количественную информацию). |
| This paper was referring in large part to young professionals holding contracts for activities of limited duration, where turnover is expected. | Этот документ в значительной части касается молодых специалистов, подписавших контракты о выполнении соответствующих мероприятий в течение ограниченного промежутка времени, в рамках которых предполагается ротация кадров. |