Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
This paper explains how UNECE is implementing the work. Настоящий документ посвящен деятельности ЕЭК ООН.
The list that she had prepared was open and a paper would be prepared for the February CSG meeting. Подготовленный ею список является открытым, и к февральскому совещанию РГС будет подготовлен соответствующий документ.
Following detailed consideration of the comments and proposals received from the Working Groups, the CSG prepared this paper for UN/CEFACT Plenary. После подробного рассмотрения замечаний и предложений, поступивших от рабочих групп, РГС подготовила настоящий документ для Пленарной сессии СЕФАКТ ООН.
However, the authors are responsible for providing copies, if the paper is to be distributed during the Forum. Однако авторы должны позаботиться о представлении копий, если документ предполагается распространить в ходе Форума.
In this connection, the Office issued a policy paper on internally displaced persons in March 2000. В этой связи в марте 2000 года Управлением был опубликован политический документ по проблемам внутренних перемещенных лиц.
This paper was presented as an information note to the July 2000 meeting of the Standing Committee. Этот документ в июле 2000 года был представлен на сессии Постоянного комитета в качестве информационной записки.
The strategy paper was drafted in November 1997, primarily with in-house expertise. Стратегический документ был подготовлен в ноябре 1997 года преимущественно силами местных специалистов.
The consultation period on these proposals closed in October 2000 and a policy position paper will issue once the responses have been assessed. Период обсуждения этих предложений завершился в октябре 2000 года, и после получения ответов будет подготовлен программный документ.
A similar consultation paper for Wales was published in June 1999. В июне 1999 года был опубликован аналогичный консультационный документ для Уэльса.
12.28 A consultation paper on alcohol misuse in England is due to be published later this year. 12.28 В течение этого года будет опубликован консультационный документ о злоупотреблении спиртными напитками в Англии.
He also updated, on behalf of the Committee, the paper on "International financial architecture". Кроме того, от имени Комитета он внес дополнительную информацию в документ о «международной финансовой системе».
The Russian Federation, as the special facilitator, has been trying to transmit the paper to the Abkhaz side, but to little avail. В качестве специального посредника Российская Федерация пыталась передать этот документ абхазской стороне, но без особого успеха.
The plenary at its final session adopted the AIMS regional position paper, attached to this report, as well the Mahe Strategy. На своей заключительной сессии участники пленарного заседания приняли документ с изложением региональной позиции АИСЮ, который прилагается к настоящему докладу, а также Махейскую стратегию.
On that occasion, he presented a paper on "Recasting the International Financial Agenda". На этом совещании он представил документ, озаглавленный «Пересмотр международной программы действий в области финансов».
To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat has prepared a background paper titled "Free and Open-Source Software: Policy and Development Implications". В целях облегчения обсуждений секретариатом ЮНКТАД подготовлен справочный документ, озаглавленный "Бесплатное программное обеспечение с открытыми исходными кодами: политика и последствия для процесса развития".
The discussion was based on a background paper whose preparation was co-ordinated by the Statistical Division and to which all other ECE Divisions contributed. Обсуждение опиралось на справочный документ, подготовка которого координировалась Отделом статистики и осуществлялась при участии всех других отделов ЕЭК.
A third area of research in which a technical paper is planned for 2002 is statistical indexes. Третья область исследований, по которой в 2002 году планируется подготовить технический документ, являются статистические индексы.
A EU strategy paper on sustainability will also be presented by the Commission in Spring 2001. Весной 2001 года Комиссии будет также представлен стратегический документ ЕС по вопросу об устойчивости.
1 This document was made available as an informal paper during SBSTA 20 and was published in its official form after this session. 1 Этот документ был представлен в качестве неофициального документа в ходе ВОКНТА 20 и был опубликован в официальной форме после этой сессии.
The Scottish Executive is currently considering responses to a consultation paper, Improving Family Law. Исполнительная власть в Шотландии в настоящее время рассматривает ответы на дискуссионный документ, озаглавленный "Усовершенствование семейного законодательства".
With this in mind, the Commission's General Directorate for Transport and Energy has developed a consultation paper on "Freight Transport Security". С учетом этого Генеральный директорат по вопросам транспорта и энергетики разработал консультативный документ по "безопасности грузовых перевозок".
This paper is concerned with somewhat broader matters that have implications for a greater number of statisticians. Настоящий документ посвящен более широким вопросам, которые представляют интерес для широкого круга статистиков.
This paper consists of three sections. Настоящий документ состоит из трех разделов.
If necessary, additional information on benefits (e.g. quantitative information) could be included in a separate paper. В случае необходимости в отдельный документ можно было бы включить дополнительную информацию о выгодах (например, количественную информацию).
This paper was referring in large part to young professionals holding contracts for activities of limited duration, where turnover is expected. Этот документ в значительной части касается молодых специалистов, подписавших контракты о выполнении соответствующих мероприятий в течение ограниченного промежутка времени, в рамках которых предполагается ротация кадров.