Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
In September 2004 the Government had issued a consultation paper on the proposed legislative framework to collect public opinion. В сентябре 2004 года правительство издало консультативный документ по предлагаемым законодательным рамкам в целях получения мнений общественности.
However the final paper does not necessarily reflect the views of either of these organisations. Вместе с тем окончательный документ вовсе не обязательно отражает мнения каждой из этих организаций.
This paper will not preclude anything. Этот документ ничего не будет возбранять.
The paper highlighted that a substantive examination of the CCW's status and operation had not been conducted at earlier review conferences. Как высветил документ, на предыдущих обзорных конференциях не проводилось тщательного изучения состояния и действия КНО.
The ICRC believes that the President-designate's paper outlines a useful approach which States Parties should consider at the Review Conference. МККК полагает, что документ назначенного Председателя намечает полезный подход, который государствам-участникам следует рассмотреть на обзорной Конференции.
The working paper will examine the existing international treaties and frameworks while affirming the present-day significance of the FMCT. Рабочий документ рассмотрит существующие международные договоры и рамочные структуры и в то же время подтвердит нынешнюю значимость ДЗПРМ.
The paper will then, taking into consideration various positions, provide some thoughts on appropriate options. Затем документ, принимая во внимание различные позиции, предложит кое-какие соображения относительно соответствующих вариантов.
The Australian delegation has submitted a working paper detailing our approach on these and other issues. Австралийская делегация представила рабочий документ, детализирующий наш подход к этим и другим вопросам.
In April 2000 we published a paper on our past production of plutonium for defence purposes. В апреле 2000 года мы опубликовали документ о нашем прошлом производстве плутония для оборонных целей.
A working paper containing this issue of definitions has been made available for all delegates. Рабочий документ по этой проблеме определений был предоставлен всем делегатам.
We would very much welcome the CD revisiting the working paper that Germany introduced in July 2002. Мы бы весьма приветствовали решение КР переосмыслить рабочий документ, который был внесен Германией в июле 2002 года.
The paper identifies the relevant questions that must be addressed in the course of a meaningful dialogue on the issue. Этот документ идентифицирует соответствующие вопросы, которые надо было бы разобрать в ходе содержательного диалога по данной проблеме.
I will present you with a paper which refers to these options. Я представлю вам документ касательно этих вариантов.
The Secretariat prepared a background paper to support the Committee in its deliberations. В помощь Комитету при проведении обсуждений Секретариатом был подготовлен справочный документ.
With regard to the latter's working methods, Belarus supported the informal paper submitted by the Chairman. Что касается методов работы последнего, то Беларусь поддерживает неофициальный документ, представленный Председателем.
The Chairman's informal paper on improvement of working methods deserved support. Неофициальный документ Председателя о совершенствовании методов работы заслуживает поддержки.
More thought should be given to how stringent the working paper should be in that respect. Нужно еще раз обдумать, насколько строгим должен быть в этой связи рабочий документ.
In that connection, the revised working paper submitted by the Russian Federation was highly pertinent and merited full attention. В связи с этим пересмотренный рабочий документ, представленный Российской Федерацией, является весьма уместным и заслуживающим полного внимания.
Thus, perhaps from time to time, just a short paper from the Secretariat describing the confidence-building measure might help. Поэтому, возможно, время от времени окажется полезным тот или иной краткий документ, подготовленный Секретариатом, с описанием мер укрепления доверия.
I hope that we will also have a working paper after Wednesday afternoon's informal meeting on working methods. Надеюсь, что рабочий документ у нас будет и после дневного неофициального обсуждения в среду методов нашей работы.
The Committee decided to amend the paper accordingly (see para. 17 below). Комитет решил внести в этот документ соответствующие поправки (см. пункт 17 ниже).
It was agreed that the paper on NGOs and the Compliance Committee should be included in the compilation. Было достигнуто согласие относительно того, что в эту публикацию следует включить документ, касающийся НПО и деятельности Комитета по вопросам соблюдения.
The Population Division has completed the 2003 Revision of World Urbanization Prospects and the first results have been issued as a working paper. Отдел народонаселения завершил подготовку издания 2003 года, содержащего обзор прогнозов урбанизации в мире, и первые результаты этого обзора были включены в опубликованный рабочий документ.
A working paper, entitled "Ways and means to achieve nuclear disarmament", was submitted by Nepal. Непал представил рабочий документ, озаглавленный «Пути и средства достижения ядерного разоружения.
The World Bank has prepared a gender mainstreaming strategy paper and created an internal incentive fund for the implementation of the proposed strategy. Всемирный банк подготовил документ о стратегии учета гендерной проблематики и создал фонд для внутреннего стимулирования процесса осуществления предложенной стратегии.