Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Only - Только"

Примеры: Only - Только
The four-cylinder was used only in Aero Lark and was only exported. 4-цилиндровые двигатели устанавливались только на Aero Lark и предназначались только на экспорт.
The colonial authorities (Uganda received independence only in 1969), trying to secure its monopoly on education, issued a law directing to teach English only in state schools. Колониальные власти (Уганда обрела независимость от Великобритании только в 1969 году), пытаясь закрепить за собой монополию на образование, издали закон, по которому английский язык можно было преподавать только в государственных школах.
Weapon sale will be legal only to citizens who have reached the age of 21 and only in state shops. Продажа оружия будет разрешена только гражданам в возрасте от 21 года и только в государственных магазинах.
It is authorized for use by government authorities only and is supposed to be available only in machines produced for them. Он авторизован для использования только государственными органами и предполагается только для машины, произведённых для них.
By 1995, that figure would only have ranked a country 127th in the world, with only a few countries remaining below that benchmark. К 1995 году этот показатель поставил страну лишь на 127-е место в мире и только несколько стран опустились ниже этой отметки.
Comment from OCTI: To date, only the operator of a tank-container, a battery-wagon or a tank-wagon (RID only) was defined in RID/ADR. Замечания ЦБМЖП: До настоящего времени в МПОГ/ДОПОГ имелось определение лишь оператора контейнера-цистерны, вагона-батареи или вагона-цистерны (только МПОГ).
These checkpoints are infrequent - only 31 in the first 180 kilometres - and most open for limited periods of the day only. Таких пунктов мало - лишь 31 пункт на первые 180 км, и большинство из них открыты только днем на ограниченный период времени.
If a party decides only to record and monitor mined areas, the protection for civilians will only exist as long as military personnel are present. Если сторона решает лишь регистрировать и наблюдать минные районы, то защита для граждан будет существовать только пока присутствует военный персонал.
Mr. GAKWANDI said that the Committee had to fulfil its challenging mandate of monitoring migrant rights around the world with only 10 members and only two weeks of meetings each year. Г-н ГАКВАНДИ говорит, что Комитет вынужден выполнять невероятно сложную задачу контроля за соблюдением прав мигрантов по всему миру, имея в своем составе только 10 членов и только на заседаниях, продолжающихся всего две недели в году.
A balanced approach to the humanitarian agenda must correct the misperception that developing countries are only recipients of assistance and that assistance is assessed only in monetary terms. Сбалансированный подход к гуманитарной повестке дня должен скорректировать неправильное представление о том, что развивающиеся страны являются лишь получателями помощи и что помощь оценивается только в денежном выражении.
Under the HIPC initiative, only a portion of this debt is eligible for relief and only for some of the indebted countries. В рамках инициативы в интересах БСВЗ меры по оказанию помощи могут быть распространены только на часть этого долга и лишь на ряд стран-должников.
The Transitional National Government, established following the Djibouti Conference in 2000, controlled only part of Mogadishu and its mandate runs only to August 2003. Переходное национальное правительство, сформированное после Джибутийской конференции в 2000 году, контролирует только часть Могадишо, а срок действия его мандата истекает в августе 2003 года.
It is usually only felt by the young wives only, not for the first wife. Как правило, только чувствовал молодой жены, но не для первой жены.
This tool is active only on the After tab and can be applied only on the last stage of work. Инструмент становится доступен на закладке После (After) и должен применяться только на последнем этапе работы.
Six years later, only 111 people lived on Easter Island, and only 36 of them had any offspring. Шесть лет спустя на острове Пасхи жило всего 111 человек, и только у 36 из них было потомство.
Some formulations are intended only for the eye or only for the face. Некоторые консилеры предназначены только для глаз или только для лица.
We are working only as mediators - we are working only with good intentions. Мы работаем только как посредники - мы работаем только доброжелательно.
The Assyrian Church of the East accepts only the first two, and Oriental Orthodoxy only three. В Ассирийской Церкви Востока принимают только первые два, а в Древневосточных церквях только три.
Some words occur in only certain sections, or in only a few pages; others occur throughout the manuscript. Некоторые слова появляются только в отдельных разделах книги или только на нескольких страницах; некоторые слова повторяются во всём тексте.
These views may really be out of sight, and only here one only. Эти мнения могут быть действительно из виду, и только здесь только один.
Garifuna has a vocabulary split between terms used only by men and terms used only by women. Часть лексики гарифуна делится на употребляемую только мужчинами и на употребляемую только женщинами.
Enumerative definitions are only possible for finite sets and only practical for relatively small sets. Перечислительные определения возможны только для конечных множеств и удобны только для сравнительно небольших множеств.
Note 1. Unlike CNCat 3.x/2.x, it is impossible to export/import separate elements of the catalogue (only categories or only links) in 4.x version. Примечание 1: В отличие от CNCat 3.x/2.x, в версии 4.x невозможен экспорт/импорт отдельных элементов каталога (только категорий либо только ссылок).
Display catalogue entries: links and articles, only links, only articles. Отображать элементы каталога: ссылки и статьи, только ссылки, только статьи.
Jack Brabham was odds-on favourite for the Championship - only John Surtees could stop him and only then by winning all three remaining races. Джек Брэбем был главным фаворитом на звание чемпиона - только Джон Сёртис мог ему помешать это сделать и то, только если он выиграл бы три оставшиеся гонки.