Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Only - Только"

Примеры: Only - Только
Please note that extra beds are only available in Superior rooms. Пожалуйста, примите к сведению, что установка дополнительных кроватей возможна только в номерах повышенной комфортности.
In AX25 mode TrueTTY can transmit as KISS-TNC emulator only. В режиме AX25 TrueTTY может работать на передачу только как эмулятор KISS-TNC.
They could only use their Zipcar membership when absolutely necessary. Они могли использовать только свое членство в ZIpcar в случае крайней необходимости.
It says teaching abstinence only doesn't work. В общем там сказано: учить только воздержанию - это не работает.
But only when it suits them. Но только тогда, когда им это удобно.
I only know what you show me. Я знаю только то, что ты мне показываешь.
If only I could see it all properly. Если только я мог бы видеть все это должным образом.
Speaking only for myself, I still mark the anniversary. Я скажу только за себя, но я до сих пор отмечаю годовщину.
Something only your true love would understand. Что-то, что может понять только твоя настоящая любовь.
Problem is, McGregor seems to only exist on paper. Проблема в том, что МакГрегор, похоже, существует только на бумаге.
We only caught him because he wouldn't leave without Alice. Мы поймали его только потому, что он не хотел уезжать без Элис.
I only cheated once this week. Я только один раз сжульничала на этой неделе.
I know I only came when I needed something. Я знаю, я приходила только когда мне что-то нужно было.
And they only hate Treiber because he finds their mistakes. И они ненавидят Трайбера только потому, что он находит их ошибки.
I thought that only affected werewolves. Я думала, она только на оборотней действует.
We only hear appeals of asylum claims. Мы рассматриваем только жалобы по запросам о предоставлении убежища.
Because you only overcame one of them. Понимаешь, ты только что перешагнул, через одну их них.
So that only leaves poor Eddie Boyle. Так что у вас остаётся только несчастный Эдди Бойл.
You can only get sucked down with them. Вы можете быть только затянутыми в это вместе с ними.
Now... I think only about you. Знаю... я теперь... только думаю о вас.
We did something that could only be done at that stage. То, что мы сделали, могло быть сделано только на том этапе.
The prisoners address each other by numbers only. Правило первое: заключенные должны называть друг друга только по номерам.
That's the only good thing about you going. Есть только одна хорошая сторона в том, что ты уезжаешь.
If only we knew how it happened. Если бы мы только знали, как это произошло.
I only dreamed you'd come. Я могла только мечтать, что вы придете.