Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Only - Только"

Примеры: Only - Только
I can only apologise to you. Я могу только извиниться перед тобой за него.
I thought only Dad could think like me. Я думал, что только папа может как я мыслить.
But they only have 10 seconds to access them. Но у них есть только 10 секунд, чтобы заполучить его.
I was saying, you only caress your tactile screen. Мы говорили о том, что ты теперь ласкаешь только свой сенсорный экран.
Because I thought you only talked to attendings. А я думал, ты разговариваешь только со штатными врачами.
It's clearly only partially trivial. Совершенно ясно, что она только частично банальна.
What you call love, only exists in our world. То, что ты называешь любовью, существует только в нашем мире.
I bought one only for myself. А то я купила еды только на себя.
You're lucky only having one. Тебе повезло, что приходится беспокоиться только об одной.
Please, tell only who you must. Пожалуйста, скажите это только тем, кому необходимо.
Because only when we unite our capacities... Потому что только тогда, когда мы объединим наши возможности...
Meaning only you could properly appreciate the Gorse Meadow treasure. В том смысле, что только вы смогли признать эти находки сокровищем.
Each week, you only eat food beginning with a certain letter. Каждую неделю ты можешь есть только те продукты, название которых начинается с определённой буквы.
Now my only idea is Barbara. Теперь в ней только одно слово - Барбара.
We are the only government here. Здесь, где мы, есть только одно правительство.
I came only to give you this. Я приехал только для того, чтобы отдать тебе это.
I only kill when we need food. Я "убиваю" только тогда, когда нам нужна еда.
Mézières only quibbled over the horses. Мезьер торговался только по поводу голов в табунах.
And you can only keep them while making mature decisions. И ты можешь сохранить и, только если начнешь принимать зрелые решения.
I only have this much to go. У меня есть только это много, чтобы пойти.
In Syria, only multilateralism can succeed. В Сирии может быть успешным только принцип многосторонних взаимоотношений.
What Thaksin did for the poor required only political self-interest. То, что Таксин сделал для бедных, было сделано только в его собственных политических интересах.
He resigned only after winning election to parliament. В отставку он ушел только после своего избрания в парламент.
History teaches that diplomacy all too frequently produces results only when backed by overwhelming power. Уроки истории свидетельствуют о том, что дипломатия слишком часто приводит к необходимым результатам, только если она поддерживается непреодолимой мощью.
Even Americans can consume only so many new cars. Если только американцы смогут «употребить» так много новых автомобилей.