I only know what you tell me. |
Я только знаю то, что Вы говорите мне. |
Anyway, you're only Tutti. |
Так или иначе, ты - только тутти. |
And as we know, monsters only exist to be used. |
И как мы знаем, чудовища существуют только для того, чтоб их использовали. |
I only wish it weren't. |
Только мне хочется, чтобы её не было. |
If only Elise were here to help us. |
Если бы только Элис была здесь и могла нам помочь. |
I'm only here because she let me go. |
Я здесь только по тому, что она позволила мне уйти. |
I only drink to fit in. |
Я пью только для того, чтобы не выделяться. |
30,000 people applied but only 100 were accepted and your Sylvia was cruelly denied. |
30000 человек подали заявки, но только 100 были приняты, и вашей Сильвии было жестоко отказано. |
He said morning glories only bloom after sunup. |
Он сказал, что вьюнки распускаются только после восхода солнца. |
Kael Pepper only approached you because of our suit. |
"Кайл Пеппер" обратился к тебе только из-за нашего дела. |
Anything you say will only make them hotter. |
Все, что бы Вы ни сказали, только раззадорит их. |
Yes, but it's only theoretically. |
О, да, конечно, но это только теоретически. |
You only lit up when I talked about meeting Wyclef. |
У тебя глаза загорелись только когда я заговорил о встрече с Вайклефом. |
Some days, it feels like only yesterday. |
Иногда, мне кажется, что это было только вчера. |
Something your father would know could only come from you. |
Что-то, что твой отец знал может быть получено только от тебя. |
You laughed, you only laugh when you like someone. |
Ты посмеялась, а это случается только тогда, когда тебе кто-то нравится. |
Women only know them at home. |
Женщина знает их, только когда они дома. |
We speak only when spoken to. |
Мы говорим, только когда с нами говорят. |
Hankmed can't be the only people Boris and Marisa know. |
Не может быть, чтобы Борис и Мариса были знакомы только с нами. |
I can only say I'm sorry. |
Я могу только сказать, что мне очень жаль. |
We can only imagine your pain. |
Мы только можем представить, как вам тяжело на сердце. |
I said only get off if I call your name. |
Я сказал, выходить из вагона, только когда я назову имя. |
What they did was only possible because of you. |
То, что они сделали, было возможно только благодаря тебе. |
A parent can only drive you in the right direction. |
Но родители могут только направить тебя в нужную сторону потом тебе придется... |
Gary, I said access only. |
Гэри, я сказал только обеспечить им доступ. |