Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Only - Только"

Примеры: Only - Только
I only know what you tell me. Я только знаю то, что Вы говорите мне.
Anyway, you're only Tutti. Так или иначе, ты - только тутти.
And as we know, monsters only exist to be used. И как мы знаем, чудовища существуют только для того, чтоб их использовали.
I only wish it weren't. Только мне хочется, чтобы её не было.
If only Elise were here to help us. Если бы только Элис была здесь и могла нам помочь.
I'm only here because she let me go. Я здесь только по тому, что она позволила мне уйти.
I only drink to fit in. Я пью только для того, чтобы не выделяться.
30,000 people applied but only 100 were accepted and your Sylvia was cruelly denied. 30000 человек подали заявки, но только 100 были приняты, и вашей Сильвии было жестоко отказано.
He said morning glories only bloom after sunup. Он сказал, что вьюнки распускаются только после восхода солнца.
Kael Pepper only approached you because of our suit. "Кайл Пеппер" обратился к тебе только из-за нашего дела.
Anything you say will only make them hotter. Все, что бы Вы ни сказали, только раззадорит их.
Yes, but it's only theoretically. О, да, конечно, но это только теоретически.
You only lit up when I talked about meeting Wyclef. У тебя глаза загорелись только когда я заговорил о встрече с Вайклефом.
Some days, it feels like only yesterday. Иногда, мне кажется, что это было только вчера.
Something your father would know could only come from you. Что-то, что твой отец знал может быть получено только от тебя.
You laughed, you only laugh when you like someone. Ты посмеялась, а это случается только тогда, когда тебе кто-то нравится.
Women only know them at home. Женщина знает их, только когда они дома.
We speak only when spoken to. Мы говорим, только когда с нами говорят.
Hankmed can't be the only people Boris and Marisa know. Не может быть, чтобы Борис и Мариса были знакомы только с нами.
I can only say I'm sorry. Я могу только сказать, что мне очень жаль.
We can only imagine your pain. Мы только можем представить, как вам тяжело на сердце.
I said only get off if I call your name. Я сказал, выходить из вагона, только когда я назову имя.
What they did was only possible because of you. То, что они сделали, было возможно только благодаря тебе.
A parent can only drive you in the right direction. Но родители могут только направить тебя в нужную сторону потом тебе придется...
Gary, I said access only. Гэри, я сказал только обеспечить им доступ.