I only glanced at it once. |
Я, правда, взглянул на него только разок. |
I only ask because I care. |
Я спрашиваю только потому, что мне не всеравно. |
If only she had some friends. |
≈сли бы только у нее были друзь€. |
He only left Berlin by plane. |
Если он и покидал город, то только на самолете. |
She's only allowed to photograph me. |
И я содержу ее, чтобы она фотографировала только меня. |
And it can only happen in Poland. |
А он говорит, такое только в Польше возможно. |
When your father was passionate and only I counted for you. |
Когда твой отец был страстным, а для тебя только я имела значение. |
Mom, it only matters if you thinkis true. |
Мам, это имеет значение, только если ты сама веришь. |
You only invested because I asked you to. |
Ты в него инвестировал только потому, что я попросила. |
Say something only Danny could say. |
Скажи что-то, что мог бы сказать только Дэнни. |
I have schedules, appointments and dreams that only I can fulfill. |
У меня расписания, встречи, цели и мечты, которые могу исполнить только я. |
In 2 years, we've only gotten compliments. |
Он работает у нас уже два года, и о нём только положительные отзывы. |
That speech only you understand proves that. |
Эта речь, понятная только тебе, тому доказательство. |
If you could only know my embarrassment. |
Если бы вы только знали, как мне неудобно. |
But unfortunately only a dream, until now. |
Но, к сожалению, только мечта, до настоящего момента. |
You and only 12 other men survived that storm. |
Этот шторм пережили, кроме вас, еще только двенадцать человек. |
But only till they get themselves sorted. |
Но только пока они не найдут себе другое место. |
You'll see only 5 percent. |
Из которых ты, возможно, увидишь только пять процентов... |
Telling Deb will only make her crazy. |
Если я расскажу все Деб, она только слетит с катушек. |
Sorry, I only found out this second. |
Прости, дорогая, но я об этом узнал только секунду назад. |
I am knowledge you can only dream of. |
Я есть знания, о которых ты можешь только мечтать. |
Because strange things are only happening in your room. |
Потому что странные вещи в этом доме творятся только в твоей комнате. |
That noise appeared only on this tape. |
Этот странный шум был слышен только в записи на этой пленке. |
He only told me because he was cornered. |
Он сказал это только потому, что его припёрли к стенке. |
That food is for Dotcom productions only. |
Эта еда только для сотрудников "Дотком продакшнс". |