Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Only - Только"

Примеры: Only - Только
I figured only champagne now with that get-up. А я уж думал ты только шампанское пьёшь, в таком-то прикиде.
I only talked to her because you were gone. Я только поговорил с ней, потому что вас не было.
Our relationship only worked when we got away. Наши отношения складывались, только когда мы убегали от всех.
It only looks and tastes gross. Только вот на вид и на вкус ужасное.
But only when we're ready to move. Но только тогда, когда мы будем готовы отсюда уехать.
Besides, she only drinks Ovaltine when she's pregnant. К тому же, беременной, она пьёт только "Овальтин".
If only we brought the spyglass. Если бы только у нас была подзорная труба.
In our time only our mothers are virtuous. В эти времена, я думаю, порядочные только наши матери.
Please only sign up for slots you'll actually use. Пожалуйста, записывайте на себя только то, чем действительно будете пользоваться.
But only because you worked for it. Но только потому, что ты работала для этого.
Actually, only in a province. Нет. Фактически, только в одной области.
Dad said it was only his body. Отец сказал, что там было только его тело.
I thought people like you only existed Я думала, что такие как вы, только в фильмах существуют.
Products you could only imagine before. Изделия, о которых раньше вы только мечтали.
I only hope my wedding looks this good. Я только надеюсь, что моя свадьба будет выглядеть так же хорошо.
But I only ate really fast animals. Но я реально, ел только очень быстрых животных.
As of now they're only considered missing persons. По состоянию на сейчас, они только считаются пропавшими без вести лиц.
And then only the day parades. Да и тогда - только на дневные парады.
Things only Roger and I knew. То, что знали только мы с Роджёром.
I only came to tell you about the boy. Я прибыла только для того, чтобы рассказать тебе о мальчике.
I only wrote that poem to test my printer. Я написал ту поэму только для того, чтобы проверить мой принтер.
You seem to only help people if it helps you. Вы кажетесь тем, кто помогает людям, только если они помогают вам.
We are targeting your missiles only. Мы нацеливаемся только на ваши ракетные пусковые шахты.
It only cares what it wants. Ее волнует только то, чего хочет она.
You'd only come here if something went wrong. Ты смог бы прийти сюда, только если бы что-то пошло не так.