Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Only - Только"

Примеры: Only - Только
They were generally permitted to stay only a few days. Им, как правило, разрешалось оставаться в регионе только на несколько дней.
Presley had divorced Keough only 20 days before. Пресли развелась с Кеохом только за 20 дней до этого события.
The lists include varieties permitted only for selected experimental cultivation. В список также включены сорта, разрешённые только для выборочного экспериментального выращивания.
This release had only minimal changes over 15.04. У этого релиза были только минимальные изменения, по сравнению с версией 15.04.
Others contend that Bury only imitated the Ripper, citing differences between their crimes. Другие утверждают, что Бери только имитировал действия Потрошителя, указывая на различия в их преступных действиях.
Some Cantonese-specific characters can only be written in Traditional Chinese. Некоторые специфические кантонские символы могут быть написаны только на традиционном китайском языке.
In Spain, although only three have been granted an official certificate. В Испании, на сегодняшний день, только три из них прошли подобную сертификацию.
Show only positive x- and y-values. Отображать только положительные значения на осях у и х.
This is only available when you have an active selection. Этот эффект доступен только в том случае, если задана выделенная область.
Fled from Frankfurt with only the clothes on their backs. Сбежали из Франкфурта только с тем, что было на них надето.
Some say only love can save us. Некоторые говорят, что только любовь может спасти нас.
I only knew what David told me during the affair. Я знаю только то, что говорил мне Дэвид во время нашего романа.
Residents of that area could enter only after being searched. Жители этого района могли входить только после того, как был произведён обыск.
For comparison, there were only 450 Ukrainian lawyers. Для сравнения, в то же время в Галиции было только 450 юристов-украинцев.
Parsons was ultimately compensated with only $2,900. В итоге Парсонс получил возмещение ущерба в размере только $2900.
These directions are only useful to plan the trip. Эти дорожные указания необходимы только для того, чтобы запланировать поездку.
The pirates took only young people and those in good physical condition. Пираты взяли только молодых людей и тех, кто был в хорошем физическом состоянии.
Currently the support for all our products is on-line only. В настоящее время мы обеспечиваем поддержку наших продуктов только в режиме он-лайн.
Exact mathematical perfection can only approximate real objects. Точное математическое совершенство может только аппроксимировать (приближать) реальные объекты.
Please note our guarantee applies to the postal address only. Пожалуйста, обратите внимание, что наши гарантии распространяются только на почтовые адреса.
You will be sustained only when must unfortunately. Вам будет устойчивой только тогда, когда нужно, к сожалению.
Partex offers only WHOLESALE SALES FOR COMPANIES. Фирма Partex ведет продажу продуктов ТОЛЬКО ОПТОМ ДЛЯ ФИРМ.
Any Add-On License requires and valid with Main License only. З) - Любая Дополнительная Лицензия требует и действительна только при наличии Основной Лицензии.
We can notarize only those document which were translated by our specialists. Мы можем заверить перевод только тех документов, которые были переведены в нашем бюро.
Most were released only after their families paid large bribes to Russian officials. Большинство из них были освобождены только после того, как их семьи заплатили крупные взятки российским чиновникам.