Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Only - Только"

Примеры: Only - Только
The account supporting peace-keeping operations financed only 8 out of 38 posts. Только 8 из 38 должностей финансируется с помощью вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
The actual allocation relates only to projects/programmes approved CP-IV. Фактические ассигнования относятся только к проектам/программам, утвержденным в рамках четвертой страновой программы.
Generally, we met only once. Как правило, на людях только один раз.
This guy knew other stuff I thought only we knew. Этот парень знал, что другие вещи Я думала только мы знали.
I thought he only had one eye. Я думала, что у него только один глаз.
He noticed I only made meatloaf in the fall. Он заметил, что я готовлю мясной рулет только по осени.
These documents are currently in English only. В настоящее время такие документы составляются только на английском языке.
Moreover, family statistics only recognize a family comprised of two consecutive generations. Кроме того, в статистике признаются только те семьи, которые состоят из представителей двух последовательных поколений.
26E. This biennialization is offered only for illustrative purposes. 26Е. Такой перевод на двухгодичную основу предлагается только лишь в наглядных целях.
And you thought Spock ears were only good for Comic-Con. А вы думали, что уши Спока были хороши только для Комик-Кона.
Because Alice only thinks about herself. Потому что Элис, только о себе и думает.
You guys only have six book. У вас, ребята, только шесть книг.
He only came by here when he need money. Он приезжал сюда только тогда, когда ему нужны были деньги.
He was only thinking about one thing... escaping. Он думал только об одном... о том, чтобы вырваться.
I only know what you told me... Я знаю только то, что ты сказал мне.
Pity only you and Miguel can verify it. Жаль, что только вы с Мигелем можете её подтвердить.
Quero was a nickname only they knew. Куэро - это прозвище, которое знали только они.
He said that only you could handle these three delinquents. Он сказал, что только вы можете обращаться с этими тремя правонарушителями.
I was alone, my sister only arrived after 9. Я был один, моя сестра приехала только после 21:00.
The problem is, only close relatives may visit. Проблема в том, что тюрьму Раусон могут посещать только близкие родственники.
But only because you give them our food. Но только потому, что ты даешь им нашу еду.
If only he ate six more... Если, только, он съест шесть других.
They only launched missiles after we exploded our hyperdrive. Они только запустили ракеты после того, как мы взорвали наш гипердвигатель.
I could only think of my little himself. Я могла думать только о моем маленьком Габриэле... дома... один.
' chasing through the world brings only chaos. "Ты это почувствовал?" Бег сквозь жизнь приносит только хаос.