Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Only - Только"

Примеры: Only - Только
You must not think about your immediate profit only. Ты не должен думать только о своей сиюминутной выгоде.
Drugs should be used only at the direction of a doctor. Лекарства следует использовать только по указанию врача.
However that's only for handsome men. Хотя, это только для симпатичных мужчин.
This verb is normally used only in the third person. Этот глагол обычно употребляется только в третьем лице.
As always, I could only hope the police wouldn't stop me. Как всегда, я мог только надеяться, что милиция меня не остановит.
Unfortunately, my birthday is only once a year. Увы, мой день рождения только раз в году.
When she was a student, she went to the disco only once. В свою бытность студенткой она была на дискотеке только один раз.
It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip. Полёт из Цюриха в Бостон занимает восемь часов, а обратно - только шесть.
I only want what's best for everyone. Я только хотел как лучше для всех.
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone. Он занятой человек, поэтому вы можете связаться с ним только по телефону.
For example, we lack the option "only with this group of words". Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием".
I'll only be staying a few days. Я останусь только на несколько дней.
We can only hope that the government decides to withdraw its troops. Мы можем только надеяться, что правительство решит вывести свои войска.
I looked around and noticed that I was the only car on the road. Я осмотрелся и заметил, что по дороге ехал только я один.
Frogs turn into princes only in fairy tales. Лягушки превращаются в принцев только в сказках.
Anyone who can only think of one way to spell a word obviously lacks imagination. Тому, кто может придумать только один вариант правописания слова, очевидно не хватает воображения.
Tom only wears a suit on special occasions. Том носит костюм только в особых случаях.
Death is certain, only the time is not certain. Смерть неизбежна, только час не определён.
The problem is that they only think about themselves. Проблема в том, что они думают только о себе.
Our world is only a tiny part of the universe. Наш мир - это только очень маленькая часть вселенной.
In each beehive there can only be one queen. В каждом улье может быть только одна королева.
Even though there were many cookies on the dish, I only ate three. Хотя на блюде было много печенек, я съел только три.
One who has no goals in life, lives only to die. Тот, кто не имеет цели в жизни, живет только для того, чтобы умереть.
In short, systems of morals are only a sign-language of the emotions. Короче, система морали - это только язык жестов, которым говорят эмоции.
There aren't only nice people in the world. В мире не только хорошие люди.