Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Only - Только"

Примеры: Only - Только
You should fix a formal appointment saying you only want to... Вам нужно назначить точное время для свидания, сказав, что вы хотите только...
No, only since yesterday, actually. Нет, на самом деле, только со вчерашнего дня.
To do what daddy only dreamed of... Чтобы сделать то, о чем папа только мечтал...
Threatening her would only make it worse. Угрожать ей, только сделает все хуже, Джек.
I asked only for the photographer in full-gear. Я же просил, чтобы только фотограф стоял с ранцем.
I only heard of her last week. А я только на прошлой неделе узнал о ее существовании.
I can only report what I find. Я могу только отчитаться по тому, что найду.
I only said I might have seen him. Я только сказал, что возможно, я его видел.
Like a playroom but only works in our minds. Как игровая комната, но работает все только в нашем разуме.
If only the country was as stable as you. Вот только бы страна была столь же непоколебима, как и вы.
I thought you only drank FBI drip. Я думал, ты пьешь только эту дрянь в ФБР.
Counselor, but only because I'm curious. Советник, но только потому, что мне самому любопытно.
They let me into adults only movies. Плюс это даст мне возможность смотреть фильмы "только для взрослых".
If only I hadn't left for Tokyo. Если бы только мне не нужно было уехать в Токио...
See, you think there are only two options. Видишь ли, ты думаешь, что есть только два выхода.
We only got six replies. none suitable. У нас только 6 предложений и ни один не подходит.
The only uniform we got is a union button. Только на форме, которую мы получили, есть форменные пуговицы.
Where his face should be... only darkness. Там, где должно было быть его лицо только темнота.
I unloaded the dishwasher, only broke three glasses. Я приготовил завтрак, разгрузил посудомойку, разбил при этом только три стакана.
We only do cases because we care. Мы раскрываем дела только потому, что нам это нужно.
I think it only works the first time. Я думаю, что это работает только в первый раз.
But I'll only stay if you let me contribute. Но я останусь только, если вы позволите мне внести свой вклад.
Well, till now you've only been rehearsing. В общем, считай, до сих пор у тебя была только репетиция.
He believes that his only choices are fight or flight. Он считает, что у него только два варианта: драться или бежать.
If you only heard the sponge cake story. Если бы ты только слышала его историю о куске бисквита.