Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Only - Только"

Примеры: Only - Только
Private meeting, members only, no press. Это закрытое собрание, только для своих, никакой прессы.
So much only you can teach me. Так много того, чему ТОЛЬКО ты могла бы меня научить.
I only said what I believed. Я сказала только то, во что верила сама.
I was only doing what she asked. Я сделал только то, о чем она просила.
I only know they were members of something called the Dominion. Я только знаю, что они - члены чего-то, что зовется Доминионом.
Jaro knows only you can stop him. Джаро знает, что только вы можете его остановить.
If it only leaves bad memories, then stop. Если всё это оставит после себя только неприятные воспоминания, тогда перестань.
They only dry if they're north-south. Они сохнут, только если они между севером и югом.
It was only to keep our core body temperatures from plummeting. Это было только для того чтобы уберечь температуру наших тел от резкого падения.
It only happened because the police let Slade go. Нет, это случилось только потому, что полиция отпустила Слэйда...
Maybe that was only OK when Janis said it. Может это было в норме, только если Дженис так говорила.
It's only 25 rooms all around. В нем только по 25 комнат на каждой грани.
If I'd only showed him. Если бы я только могла даказать ему это.
I've only dabbled at windsurfing. А на серфинге я только делал попытки встать.
If only I could do something to make my children proud. Если только я могла бы сделать что-то, что заставило бы моих детей гордиться.
I would sing only for you. Возьмут точно, пел бы только для вас.
He only knows how to initiate. Он только знает, как заводить такие отношения.
I only said no because my boss was listening. Я ответил "нет" только потому, что мой босс все слышал.
He only wishes you to think of him. Он хочет только одного - чтобы ты о нём думала.
I perfectly know that being good only makes people hate you. Я прекрасно знаю, как тяжело быть хорошим: это только пробуждает в людях ненависть.
You only need a gun to look like Johnny. Тебе только ствола не хватает, а так вылитый Джонни Бэд.
I thought teachers only went outdoors to smoke and cry. Я думал, что на улице можно научится только курить и плакать.
And only two things kept me sane in that cell. И только две вещи помогают не сойти с ума в этой клетке.
But airports aren't only about leaving. Но аэропорты - это не только люди, которые уезжают.
We only have two bullets left. У нас есть только две пули в запасе.