| They only heard and saw what they liked. | Они слышали и видели только то, что им нравилось. | 
| Otherwise only tomorrow morning for breakfast. | В противном случае только утром, к завтраку. | 
| I could only they broke her neck. | Я мог только наблюдать... как ей ломают шею. | 
| He wants me only for himself. | Он хочет, чтобы я была только его. | 
| Indian guys like you only come to London for money. | Индийские парни, подобные тебе, приезжают в Лондон только ради денег. | 
| But only after Joselyn had grabbed your hand. | Но только после того, как Джослин схватила вас за руку. | 
| But you only have boy stuff. | Но у тебя есть только всякие штуки для мальчиков. | 
| I only bet on sure things, Russell. | Я ставлю только на то в чём уверен, Рассел. | 
| Because we only have 24 hours. | Потому что у нас только... 24 часа. | 
| Tell them I only talk to Bellamy. | Скажи, что я буду говорить только с Беллами. | 
| I only came because Laurel's in trouble. | Я вернулась только потому, что Лорел была в беде. | 
| Unlike you, who only cares about pleasing Julian. | В отличие от тебя, Джулиан, который заботится только о своем удовольствии. | 
| I only survived by house hopping. | Я выжил только потому, что по домам шарился. | 
| It wasn't only for the money. | Они делали это не только из-за денег, но и из антисемитизма. | 
| I thought hurricanes only occurred near oceans. | Я думал, что ураганы бываю только вблизи океанов. | 
| Mostly central London, only half-a-dozen in suburban southwest... | По большей части в центральном Лондоне, только на юго-западе пригорода с полдюжины... | 
| And this in turn can only mean... | Это, в свою очередь, может означать только... | 
| Although I'd have only cleared Danny De Vito. | Хотя тогда я мог сделать это только на высоту Дэнни ДеВито. | 
| This camera is only worth one guitar actually. | Честно говоря, этот аппарат тянет только на одну гитару. | 
| I only see the worst sides to everything. | Я вижу только самое плохое, плохие стороны у всего... | 
| She only sings on days she meets you. | Она поёт только в те дни, когда встречает тебя. | 
| You'd only come if you had leverage. | Ты бы пришёл, только если у тебя что-то есть. | 
| We must use the Internet only when we need it. | Мы должны использовать интернет только тогда, когда он нам действительно нужен. | 
| Everybody knows Newt only kept me around because... | Все знают, что Ньют не бросил меня, только потому, что... | 
| That she survived only to be murdered. | Что она выжила только для того, чтобы её убили. |