Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Only - Только"

Примеры: Only - Только
You guys can look but only I can touch. Вы, ребята, можете смотреть, но только я могу трогать.
No wonder this country only exports Downton Abbey. Недаром эта страна снимает одно только "Аббатство Даунтаун".
I want us to stop pretending we're only roommates. Я хочу, чтобы мы прекратили притворяться, что мы - только соседи по комнате.
You said you only knew her through work. Вы же сказали, что знали ее только по работе.
This isn't only about religion. И относится это не только к вопросам религии.
You've only got to say the word. Ну, брось, Бики, тебе надо только сказать мне, ты же знаешь.
I have only enough chairs for those invited. У меня хватит стульев только для тех, кто приглашен.
The kind only people like your clients can afford. Такого могут себе позволить только такие люди, как твои клиенты.
You'll only be a nuisance. Если пойдёшь, будешь только мешаться под ногами.
Tommy did kill Lewis Whippey and Brett McKendrick but only in self-defence. Томми правда убил Льюиса Уиппи и Бретта МакКендрика, но только с целью самообороны.
I only said he might have cancer. Я только сказала, цто у него может быть рак.
My only regret is that his death was quick. Я сожалею только о том, что его смерть была быстра.
Your only thought is to follow our orders. Ты должен думать только о том, как выполнить наш приказ.
I'm only here to help you. Я здесь только для того, чтобы помочь вам.
You only get to read the files I deem necessary for investigation. Ты сможешь получить для чтения только те файлы, которые я посчитаю необходимыми для проведения расследования.
Because women can't fall for bad ideology, only bad men. Разумеется. Потому что женщины не могут влюбиться в плохую идеологию, только в плохих мужчин.
That I would only make things worse. Все, что я мог, - только сделать еще хуже.
I prefer to be only slightly insane. Я согласен быть, только слегка не в себе.
I prepared only your favourite organs. Я сделала только те органы, которые Вы любите.
I thought your kind could only come in when invited. Я думал, ты из тех, кто приходит только по приглашению.
I have only myself to blame. Я могу винить только себя, я выпустил его обратно на улицу.
We only have one priest in town. Правда, у нас в городе есть только один священник.
He's only ever tried to protect me. Но он никогда не пытался причинить мне вред - только защитить.
Too bad we can only kill him once. Жаль, что мы можем его убить только один раз.
He lives only to see me married. Он живет, только чтобы увидеть как я выйду замуж.