Please also note that we only accept articles in one language. |
Просьба также помнить, что принимаются только письма, содержащие статьи на одном языке. |
This website is devoted to the TeamWox system only. |
Данный сайт является тематическим, то есть посвящен только системе ТёамШох. |
Note the five clip that greatly improves music than if you only heard. |
Обратите внимание на пять клипа, что значительно улучшает музыку, чем если бы вы только слышали. |
試SE easily to everyone, only those who pay satisfaction. |
试SE легко для всех, а только те, кто платят удовлетворение. |
Unfortunately this page is only in Finnish. |
К сожалению, пока что сайт доступен только на финском языке. |
Amongst 44 investigated regions, only Moscow and Sverdlovsk oblasts have higher index. |
Из 44 исследуемых регионов этот показатель выше, чем в Башкортостане только в Московской и Свердловской областях. |
He pursues her only to be rebuffed multiple times. |
Он преследует её только для того, чтобы множество раз получить отпор. |
Stress is always written and occurs only once per word. |
Ударение всегда обозначается на письме и может встречаться только один раз на одно слово. |
Fossils are currently known only from China. |
Почвенный гриб, к настоящему времени известный только из Китая. |
Of these five, only Culebra and Vieques are inhabited year-round. |
Из последних пяти островов, только Вьекес и Кулебра населены в течение всего года. |
Copyright attaches only to original works. |
Авторское право предоставляется только творческим, оригинальным работам. |
Fältskog participated in Melodifestivalen again, albeit only as a composer. |
Агнета вновь попыталась принять участие в конкурсе Melodifestivalen, только теперь в качестве композитора. |
From 1825, it met only in Wigan. |
С 1825 года она проводила свои работы только в Уигане. |
Tidally disrupted galaxies usually only form one tail. |
Галактика, разорванная приливными силами, обычно образует только один хвост. |
Danish law still applied only to the Danish settlers, though. |
Однако, согласно с колониальной практикой, датские законы распространялись только на датских жителей острова. |
Groningen only began to grow after 1960. |
Развитие Гронингена как города началось только с 1960 года. |
In America only people like Madonna and N'Sync record singles. |
Может быть они появятся в европейских магазинах, но в Америке только люди вроде Мадонны или N'Sync записывают синглы. |
It was only in 1947 that its construction was completed. |
Это произошло только в 1947 году, когда его строительство было закончено. |
It is only available in DVB-S versions. |
Он доступен только в DVB-S(спутниковой) версии. |
This classification only applies to four-year or higher institutions. |
В данную классификацию попадают только четырехлетние (и выше) учреждения. |
He only played two games before leaving the club. |
За ПСЖ он сыграл только два матча, прежде чем покинул этот клуб. |
The Appenzeller Sennenhund was only recognised internationally as a separate breed in 1989. |
При всём этом, Аппенцеллер зенненхунды были признаны на международном уровне как отдельная порода только в 1989 году. |
Some species only grow in one substrate whereas other will grow in several. |
Если одни виды растут только на определённом виде почвы, то другие могут расти на нескольких. |
This was visible only to television viewers. |
Хотя видеть его могли только люди, у которых были телевизоры. |
You software currently runs only on Windows. |
Вы в настоящее время программа работает только под Windows. |