| I thought this only happened on my birthday. | Я думал, это происходит только на мой день рождения. | 
| We only targeted your transporters to avoid harming your crew. | Нашей целью были только ваши транспортеры, чтобы избежать нанесения вреда вашей команде. | 
| You can only answer yes or no. | Ты можешь отвечать только "да" или "нет". | 
| I only care what you think. | Меня волнует только то, что думаешь ты. | 
| But you only like Swedish sausage. | Я думал, вы едите только шведские сосиски. | 
| Unfortunately only a genius can decode this. | К сожалению, этот шифр по силам только Гению. | 
| I'm only here to help your transition. | Я здесь только для того, чтобы помочь твоему переходу. | 
| He only wants what's best for us. | Он только хочет того, что является лучшим для нас. | 
| I told him, resident parking only. | Я говорил ему, что парковка только для жильцов. | 
| You said I could post online only. | Ты сказала, что я могу постить только онлайн. | 
| Half-brother, who she apparently only met four years ago. | Сводный брат, которого она, видимо, впервые встретила только 4 года назад. | 
| I only know what she told me. | Я знаю только то, что она мне рассказала. | 
| He would only take her for an advantage. | Он забрал её только для того, чтобы обеспечить себе преимущество. | 
| You only knew me through you. | Потому что всегда знал меня только через себя. | 
| The concert is underground... invite only. | (ЖЕН)Концерт подпольный, вход только по приглашениям. | 
| None of these religions openly call for human sacrifice, only animals. | Ни одна из этих религий открыто не призывает к человеческим жетвоприношениям, только к животным. | 
| Perhaps only for them is the war over. | Но, может быть, война закончилась только для них. | 
| She's living for this child only. | Она потеряла мужа на войне, жила только ради будущего ребёнка. | 
| Your basic spells are usually only fifty-fifty. | Твои простейшие заклинания обычно работают только в половине случаев. | 
| The thing is he only wants quality press. | Дело в том, что он хочет общаться только с качественными СМИ. | 
| He's like me only awesomer. | Он - совсем как я, только потрясающий. | 
| I'm only thinking of you. | Я только и делаю, что думаю о тебе. | 
| We thought Ethan was only injured. | Мы подумали, что у Итана только травма. | 
| Those cannot be your only shoes. | Быстро! Не может быть, что это только твои ботинки. | 
| Bring only what you can't live without. | Возьмите с собой только то, без чего не сможете обойтись. |