Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Only - Только"

Примеры: Only - Только
Rejected applications are only recorded on paper. Отклоненные заявки регистрируются только на бумаге.
To date, only 33 Parties have nominated their NDEs. К настоящему времени только 33 Стороны назначили свои ННО.
CIC only supports clients who demonstrate the will to deliver results in a fast-changing business environment. ЦКИ предоставляет поддержку только тем клиентам, которые демонстрируют стремление к достижению результатов в условиях быстро меняющейся деловой среды.
The activities to be funded and associated costs are presented in table 7 for information purposes only. Мероприятия, подлежащие финансированию, и связанные с ними расходы указаны в таблице 7 только для информации.
Registration will be effected only for those delegates whose names have been communicated to the Secretariat of the Conference. Будут зарегистрированы только те делегаты, имена и фамилии которых были сообщены в секретариат Конференции.
Statistics Canada, 2001 Census (data on religion only made available every 10 years). Статистическое управление Канады, перепись населения 2001 года (данные о религии собираются только один раз в десять лет).
Lower courts have only the jurisdiction expressly conferred on them by the competent legislative body. Нижестоящие суды имеют только такую юрисдикцию, которой они прямо наделены соответствующим законодательным органом.
Observers commented that such a mechanism should be of technical nature only and should by no means undermine the authority of the Committee. Наблюдатели отметили, что такой механизм должен иметь только технический характер и ни в коем случае не подрывать полномочия Комитета.
Also information for 2012 was limited at the time of writing the report, which therefore contains data on financial contributions only. Кроме того, информация для 2012 г. была ограничена временем подготовки доклада, поэтому содержит только данные о финансовых взносах.
The Protocol on Civil Liability had been signed by 24 countries and ratified only by 1. Протокол о гражданской ответственности был подписан 24 странами и ратифицирован только одной страной.
Water-borne outbreaks were reported in only a few countries. Только несколько стран сообщили о вспышках передаваемых через воду заболеваний.
Microbiological pollution was mentioned in only a few reports. Микробиологическое загрязнение упомянуто только в нескольких докладах.
Although Serbia became a Party only in 2013, it stated that the target setting process was already in progress. Хотя Сербия стала Стороной только в 2013 году, она заявила, что уже приступила к установлению целевых показателей.
Inmetro inspect only products regulated by Inmetro rather than broad market surveillance. Инметро инспектирует только продукты, регулируемые Инметро, и не ведет широкого надзора за рынком.
In some countries only weigh vehicles in cases of serious suspicion of exceeding the weight limits determined in traffic law. В некоторых странах взвешивание транспортных средств производится только при наличии серьезных подозрений о превышении ограничений по весу, установленных законодательством о дорожном движении.
During the inspection process, a tuber should only be counted once for a disease. В процессе проверки на наличие определенной болезни каждый клубень учитывается только один раз.
However, in some varieties, these viruses can cause only mild mosaic and, sometimes, even be symptomless. Однако на некоторых разновидностях эти вирусы могут вызывать только мозаику обыкновенную, и даже без симптомов.
The UNECE secretariat pointed out that changes to the standards could only be made if agreed and approved by delegations. Секретариат ЕЭК ООН указал, что изменения в стандарты могут вноситься только тогда, когда они согласованы и одобрены делегациями.
Tubers may be contaminated at harvest, but gangrene develops only after grading and/or at low storage temperatures. Клубни могут быть заражены в момент сбора урожая, но фомоз развивается только после сортировки и/или при низкой температуре хранения.
In some varieties expression is only pale plants (no mosaic), making diagnosis difficult. У некоторых разновидностей проявляется только бледность растений (отсутствует мозаика), что затрудняет диагностирование.
Therefore, only two panel discussions are foreseen covering innovations in infrastructure and vehicle technologies, as well as initiatives in sector management and modern traffic management. Таким образом, предусматривается организация только двух групповых обсуждений - по инновациям в инфраструктуре и транспортным технологиям, а также по инициативам в области управления сектором и современной организации дорожного движения.
As existing (registered) vehicles are not retrofitted with digital tachographs, this Regulation only applies to vehicles applying for registration for the first time. Поскольку существующие (зарегистрированные) транспортные средства цифровыми тахографами не оснащаются, указанное постановление применяется только к транспортным средствам, в отношении которых заявка на регистрацию подается в первый раз.
This paper will be the background document for the discussion in the "Governments only" session. Этот документ будет использован в качестве справочного документа для обсуждения на предусмотренном только для представителей правительств заседании.
Private players face a major barrier to entry as they can only enter the market by offering their own infrastructure. Доступ частных компаний к этому рынку сопряжен со значительными препятствиями, так как они могут проникнуть на него только при использовании собственной инфраструктуры.
Article 18 only deals with the basis of liability, although it does so for different categories of carriers. Статья 18 касается только обоснования ответственности, устанавливая его для различных категорий перевозчиков.