Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Only - Только"

Примеры: Only - Только
If I only knew what happened to her... Если бы я только знал, что случилось с ней...
I'm only saying what he would say. Я говорю только то, что он может им сообщить.
But unfortunately, they only come in suppository form. Но, к сожалению, эти таблетки идут только в форме суппозиториев.
You said I can only call friends and family. Ты сказала, что мне можно звонить только друзьям и родственникам.
That's night vision that only works... Извини, но это ночное видение, которое работает только днём...
Well... you only have eight months. Что ж... у тебя осталось только 8 месяцев.
I only had a smart drink. Я выпил только смарт напиток (напитки, которые улучшают функции мозга).
Helping people only prolongs their suffering. Помогая людям, ты только продлеваешь их страдания.
I only know you in Paris. У меня есть только ты, здесь, в Париже.
I only see Tammy every other weekend. Я смогу видеть Тамми только один раз в две недели по выходным.
I only like the water with the electrolytes. Это которая с электролитами? Мне нравится только такая вода.
They all only know her Karen. Все они знают только её имя: Карен.
I only wish she didn't. Мне только жаль, что она не сделала.
Mares only feed on those who slumber. Мары питаются только за счет тех, кто спит.
Her mojo must only work on humans. Её чары, должно быть, работают только на людях.
So you're only back because you need us. Итак, ты вернулся только из-за того, что нуждаешься в нас.
They only hire French who speak. Они нанимают только тех французов, кто говорит по-немецки.
This thing only sends limited one-way signals. Эта штука способна только посылать сообщения в одну сторону.
And there's only two parachutes. И еще - на борту только два парашюта.
We would only need potassium bromide and acetic acid and those... Только нам понадобятся бромид калия и уксусная кислота, но они есть в лаборатории.
The only thing he hates worse is witnesses. Есть только одно, что он ненавидит больше - свидетелей.
The police will only drive him further underground. Присутствие полиции вынудит его только еще глубже уйти в свою нору.
~ I'm only surprised we've never met. Меня удивляет только, что мы до сих пор не встречались.
Royal Raceway only exists in Mario Kart. "Королевская трасса" существует только в "Марио Карт".
I know it's only make-believe... Я знаю только то, что это не по настоящему...