Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Only - Только"

Примеры: Only - Только
This vending machine takes only hundred-yen coins. Этот автомат принимает только стоиеновые монеты.
This kind of dog exists only in Japan. Эта порода собаки существует только в Японии.
This aircraft company deals with freight only. Эта авиакомпания занимается только грузовыми перевозками.
This aircraft company deals with freight only. Эта авиакомпания осуществляет только грузовые авиаперевозки.
This classroom can accommodate only thirty students. Этот класс приспособлен только для тридцати студентов.
That TV station broadcasts only movies. На этом канале показывают только фильмы.
You have only to answer the first question. Тебе надо ответить только на первый вопрос.
You have only to put them together. Вам нужно только сложить их вместе.
You have only to push the button. Вам надо только нажать на кнопку.
You're very lucky you know! A such thing happen only once in a lifetime. Знаешь, тебе повезло! Такие вещи случаются только раз в жизни.
Private charity is only a drop in the bucket. Частная благотворительность - это только капля в море.
We've only corresponded and never met in person. Мы только переписывались и никогда не встречались лично.
I can only tell you what I know. Я могу тебе сказать только то, что знаю.
I went to see the doctor, only to find him absent. Я пришёл к доктору, только чтобы узнать, что его не было.
I can only speak for myself. Я могу говорить только за себя.
I sat for the exam, only to fail. Я сел на экзамен, только чтобы провалиться.
This is a limited time offer to new customers only. Это предложение ограничено по времени и только для новых клиентов.
That's only because you don't have to do it. Это только потому, что ты не обязан делать это.
Don't look only on the dark side of life. Смотри не только на мрачную сторону жизни.
If only I had a map, I could show you the way. Если бы только у меня была карта, я бы показал тебе дорогу.
We thought his threat was only a joke. Мы думали, что его угроза - только шутка.
Her charm does not consist only in her beauty. Её очарование заключается не только в её красоте.
As head of the sales team she reports only to the managing director. Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором.
Her only care is the safety of her children. Её заботит только безопасность собственных детей.
She hurried to the station only to miss the train. Она торопилась на вокзал только затем, чтобы опоздать на поезд.