This vending machine takes only hundred-yen coins. |
Этот автомат принимает только стоиеновые монеты. |
This kind of dog exists only in Japan. |
Эта порода собаки существует только в Японии. |
This aircraft company deals with freight only. |
Эта авиакомпания занимается только грузовыми перевозками. |
This aircraft company deals with freight only. |
Эта авиакомпания осуществляет только грузовые авиаперевозки. |
This classroom can accommodate only thirty students. |
Этот класс приспособлен только для тридцати студентов. |
That TV station broadcasts only movies. |
На этом канале показывают только фильмы. |
You have only to answer the first question. |
Тебе надо ответить только на первый вопрос. |
You have only to put them together. |
Вам нужно только сложить их вместе. |
You have only to push the button. |
Вам надо только нажать на кнопку. |
You're very lucky you know! A such thing happen only once in a lifetime. |
Знаешь, тебе повезло! Такие вещи случаются только раз в жизни. |
Private charity is only a drop in the bucket. |
Частная благотворительность - это только капля в море. |
We've only corresponded and never met in person. |
Мы только переписывались и никогда не встречались лично. |
I can only tell you what I know. |
Я могу тебе сказать только то, что знаю. |
I went to see the doctor, only to find him absent. |
Я пришёл к доктору, только чтобы узнать, что его не было. |
I can only speak for myself. |
Я могу говорить только за себя. |
I sat for the exam, only to fail. |
Я сел на экзамен, только чтобы провалиться. |
This is a limited time offer to new customers only. |
Это предложение ограничено по времени и только для новых клиентов. |
That's only because you don't have to do it. |
Это только потому, что ты не обязан делать это. |
Don't look only on the dark side of life. |
Смотри не только на мрачную сторону жизни. |
If only I had a map, I could show you the way. |
Если бы только у меня была карта, я бы показал тебе дорогу. |
We thought his threat was only a joke. |
Мы думали, что его угроза - только шутка. |
Her charm does not consist only in her beauty. |
Её очарование заключается не только в её красоте. |
As head of the sales team she reports only to the managing director. |
Как глава группы продаж она отчитывается только перед управляющим директором. |
Her only care is the safety of her children. |
Её заботит только безопасность собственных детей. |
She hurried to the station only to miss the train. |
Она торопилась на вокзал только затем, чтобы опоздать на поезд. |