The emerging Afghan democracy can only be stable if we respect this principle. |
Становление афганской демократии может стать стабильным процессом только при условии, что мы будем уважать этот принцип. |
Often, applicants can apply for family reunification only after obtaining asylum. |
Во многих случаях обращение с ходатайством о воссоединении семей становится возможным только после получения убежища. |
Of course, the standards would enhance maritime security only when implemented. |
Безусловно, эти стандарты будут способствовать обеспечению безопасности на море только в том случае, если они будут соблюдаться. |
Out of 44 Cabinet Ministers only six are women. |
Из 44 министров, входящих в состав Кабинета, только шесть женщин занимают такие посты. |
Yet only the United Nations can handle such tasks. |
Однако справиться с выполнением таких задач способна только Организация Объединенных Наций. |
Consequently, only collective responsibility can make the world secure. |
А следовательно, и ответственность за ее обеспечение может быть только коллективной. |
Other asylum-seekers have free access to adult literacy and English language classes only. |
Другие просители убежища имеют право бесплатно учиться только на курсах обеспечения грамотности взрослых и курсах английского языка. |
In Belarus the emission inventory covers only stationary sources. |
В кадастре выбросов, использующемся в Беларуси, охватываются только стационарные источники. |
The IIA only begins to identify limitations and possibilities. |
В рамках независимой оценки результативности только началась работа по выявлению недостатков и возможностей. |
Paragraphs 69 to 71 refer only to investigations undertaken by OAPR. |
Пункты 69 - 71 касаются только тех расследований, которые были проведены УРАР. |
But obviously we are only half way there. |
Вместе с тем, очевидно, что мы прошли только половину пути. |
Presently, this is only possible in closed-type prison in Zenica. |
В настоящее время такая возможность существует только в тюрьме закрытого типа в Зенице. |
In reports submitted before 2006, only contracted research and development related costs were disclosed. |
В отчеты, представленные до 2006 года, были включены только суммы контрактов на проведение научных исследований и разработок. |
WMO promoted only men (6) in this category. |
ВМО продвигала по службе в этой категории только мужчин (6). |
Complaints stored securely; only EO has access. |
Обеспечивается надежное хранение жалоб; доступ к ним имеет только Бюро по вопросам этики. |
Otherwise, a world free from hunger will exist only on paper. |
В противном случае, мир, избавленный от голода, будет существовать только на бумаге. |
This means that in some cases only totals are available. |
Это означает, что в некоторых случаях можно получить только итоговые данные. |
The extent of financial liability was only determined after they departed. |
Объем их финансовой ответственности был определен только после того, как они прекратили службу. |
That defence is now only available in cases of common assault. |
В настоящее время защита ссылкой допускается только в случаях простого нападения, без отягчающих обстоятельств. |
Barbados recorded its only major Slave Rebellion in 1816. |
На Барбадосе было только одно крупное восстание рабов в 1816 году. |
This trend will only strengthen in a networked world. |
Данная тенденция будет только усиливаться в мире, связанном разнообразными сетями. |
However, these new capital and liquidity standards apply only to banks. |
Вместе с тем эти новые нормы капитального обеспечения и ликвидности применимы только в отношении банков. |
We can only do this together. |
Только действуя сообща, мы можем добиться этого. |
Iceland and Norway currently provide single NACE sections only. |
Исландия и Норвегия в настоящее время представляют данные только по отдельным разделам КДЕС. |
This statistics does not describe real births and deaths of enterprises, only administrative ones. |
Эта статистика не касается фактического появления или исчезновения предприятий, а имеет отношение только к их административному открытию или закрытию. |