Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Only - Только"

Примеры: Only - Только
Hit all the classroom bins but only in between classes. Освобождаешь от мусора все урны в аудиториях, но только между занятиями.
Bruddah only working for me because SeaWorld's not hiring. Брательник работает на меня только потому, что в Аквариум не берут.
Supermax only houses the worst criminals. В таких тюрьмах содержат только самых отпетых преступников.
Unless his release is broadcast only on radio. Нет, если его освобождение будут освещать только по радио.
Canines remain immune to airborne strain only. У собак иммунитет только к штамму, передающемуся по воздуху.
Need to understand this, only happen today. Мне нужно чтобы ты понял что это произойдет только сегодня.
Maybe only the blue balls squeak. Может быть, синие мячики какие-то особенные, и только они пищат.
I need information that only you have. Мне нужна информация, которая есть только у вас.
And he only sees people by appointment. И он встречается с клиентами только по предварительной записи.
I thought Christmas only came once a year. Я думал, что Рождество случается только раз в году.
If only your father were alive. Если бы только твой отец был сейчас жив...
He only did it to bring you back safely. Он сделал это только для того, чтобы благополучно тебя вернуть.
If I could only believe that it happened cleanly at first sight. Если бы я только мог поверить, что это произошло чисто с первого взгляда.
But it's only semieffective in its current configuration. Но в его текущей конфигурации, оно эффективно только на половину.
I believe that only works for extremely light materials such as deuterium. Но я думаю, что это только сработает для очень легких материалов, таких как дейтерий.
Probably only care about us because we recently came aboard. Наверное, нас они заметили только потому, что мы оказались у нее на борту.
If only prayer could pay off our 700 million dollar deficit. О, если только молитвами можно было возместить... дефицит в семьсот миллионов долларов.
They have only chaos to climb. И только хаос качает их на своих ветвях.
I think only I can see her... Сэр, похоже, только я могу видеть ее.
He only stayed in cities where there were Democratic primaries. И останавливался только в тех городах, где у Демократов были дебаты.
At first my grandparents could only afford to rent this part. Сначала, мои бабушка и дедушка могли себе позволить только снимать эту часть.
Maybe it only speaks to girls. Может быть, оно говорит только с девушками.
I think only of impressing Daniel. Я думаю только о том, чтобы впечатлить Дэниела.
Both disposal sites only showed evidence of one person. Оба места, где оставили тела, проявили признаки только одного человека.
Topher said he only had one enemy. (бк) ТОфер говорил, что у него только один враг.