Примеры в контексте "Only - Лишь"

Примеры: Only - Лишь
You only wish to achieve what I have. Вы лишь планируете достичь того, что у меня уже есть.
And that only after 3 reminders. Да и то, лишь после З уведомлений.
He described only what he saw. Он описывал лишь то, что видел сам.
In 2001, there were only 600 prisoners nationwide. В 2001 году численность заключенных составляла по всей стране лишь 600 человек.
I can only hope that his appeal will be heard. Я могу лишь надеяться на то, что его призыв будет услышан.
It should therefore be addressed only within strictly defined boundaries. В силу этого решать связанные с ней вопросы следует лишь в строго ограниченных пределах.
He emphasized that the Headquarters Agreement only contained obligations regarding United Nations meetings. Он подчеркнул, что Соглашение по вопросу о месторасположении Центральных учреждений содержит лишь обязательства относительно совещаний Организации Объединенных Наций.
One outstanding problem is that reciprocal recognition applies only to inter-state standards. Одна из нерешенных проблем состоит в том, что взаимное признание распространяется лишь на межгосударственные стандарты.
Prevention programmes currently reach only a fraction of those who need them. В настоящее время профилактическими программами охвачена лишь небольшая доля тех лиц, которые нуждаются в них.
Another only slightly less likely possibility is that of a remote-controlled device. Еще одна лишь немного менее вероятная возможность заключается в том, что сработало дистанционно управляемое устройство.
The Group only had time to investigate the site of Lubumbashi. У Группы было время лишь на то, чтобы обследовать такой пункт в Лубумбаши.
The final SSR pillar, judicial reform, has made only modest progress. В отношении заключительного компонента поддержки реформ в секторе безопасности - судебной реформы - был достигнут лишь незначительный прогресс.
Nevertheless, these developments represent only a modest step forward. Тем не менее эти события говорят лишь о том, что сделан скромный шаг вперед.
We can only hope for a draw. Мы можем лишь надеяться на то, что этот матч завершится вничью.
But he... he only changed one day that time. Но он... он изменил всего лишь один день в этом времени.
Previously she only had me to experiment on. Раньше у неё был лишь один пациент для экспериментов - я.
It's only four days anyway. Это всего лишь четыре дня, в любом случае.
I only won by one vote. Я обошла её всего лишь на 1 голос.
To maintain consistency, the roster should use only disciplines from the list. В целях обеспечения согласованности в списке экспертов следует использовать лишь те дисциплины, которые содержатся в данном перечне.
This part would only have to be updated by Parties. Что касается этого раздела, то Сторонам потребуется всего лишь представить обновленную информацию.
Competing mediators only encourage forum shopping. Соперничество посредников лишь будет поощрять конкуренцию между различными форумами.
Under Hungarian law, only private parties could litigate. По закону Венгрии лишь частные стороны могут участвовать в судебном процессе.
Monitoring only determines compliance with established limits. Мониторинг позволяет лишь определить, соблюдаются ли установленные предельные уровни.
Throughout the city only some twenty homesteads with inhabitants were observed. Во всем городе были замечены лишь около 20 домов, в которых проживали люди.
Excluding investment in roads, only $80 million was spent on infrastructure development. Исключая инвестиции в дорожное строительство, на развитие инфраструктуры было израсходовано лишь 80 млн. долл. США.