Примеры в контексте "Only - Лишь"

Примеры: Only - Лишь
Any such review process should be concerned only with judicial competence and should be carried out only by an independent professional body. Любой такой процесс проверки касался лишь юридической компетентности и производился только независимым профессиональным органом.
His last two detentions lasted only for 24 hours and the petitioner was released with only an obligation to report daily. Последние два раза заявитель находился под стражей в течение всего лишь 24 часов и был освобожден только под обязательство ежедневно отмечаться в полиции.
Sanctions only punish the most vulnerable of society and, as history will show, only serve to harden an accused State's resolve. Санкции наказывают только наименее защищенных членов общества и, как учит история, лишь укрепляют решимость обвиненного государства.
In secondary schools only 40 per cent of children have meals but their caloric power is only 30-33 per cent of the established norm. В средних школах только 40% детей обеспечены питанием, но его энергетическая ценность составляет лишь 30-33% от установленной нормы.
The original SRF indicators under this sub-goal covered only UNCDF investments, which account for only a small portion of its microfinance activities. Первоначальные показатели ОСР по этой промежуточной цели охватывали только инвестиции ФКРООН на долю которых приходится лишь небольшая часть его мероприятий по микрофинансированию.
Similarly, some parties may only provide a limited scope of training, such as for ratings only. Другие же участники могут обеспечивать лишь ограниченную подготовку, например только для рядового состава.
A further extension of up to six months can be made only on the grounds of an especially complex case and only by a regional procurator. Дальнейшее продление срока до шести месяцев может быть осуществлено лишь ввиду особой сложности дела и только прокурором области.
Currently, this authority is used only in cases of tuberculosis and then only pursuant to court order. В настоящее время подобным правом пользуются лишь при заболевании туберкулезом и только после получения судебного распоряжения.
Numerous firms in the business recognition study only recently joined initiatives like the Global Compact and are only beginning to develop human rights policies. Многие фирмы, рассмотренные в рамках ознакомительного исследования предпринимательской деятельности, лишь недавно присоединились к таким инициативам, как Глобальный договор, и только начинают разрабатывать стратегии по правам человека.
In accordance with the principle of territoriality, social security schemes only benefit those residing on national territory and only during their residence. В соответствии с принципом территориальности режимы социального обеспечения распространяются лишь на лиц, проживающих на территории страны, причем только в период их проживания там.
Such associations demand only a small part of the individual's resources, sometimes only a token monetary contribution. Для таких связей и ассоциаций требуется незначительная часть ресурсов человека, а иногда всего лишь символический денежный вклад.
The Rwandan bar was only created in the latter half of 1997 and has only a few members at present. Коллегия адвокатов в Руанде была создана лишь во второй половине 1997 года и в настоящее время насчитывает всего несколько членов.
The Transitional National Government, whose earlier agreed mandate only ran to August 2003, controlled only part of Mogadishu. Временное национальное правительство, мандат которого истек в августе 2003 года, контролирует лишь часть Могадишо.
Home detention was only implemented following the emotional distress to Mr. Madafferi and only for a limited period. К содержанию под стражей в домашних условиях прибегли только после психического расстройства г-на Мадаффери и лишь на ограниченный период времени.
Indeed, if only food crops are considered, the use of fertiliser is only 1 kg/ha. Более того, если взять только продовольственные культуры, то потребление удобрений составляет лишь 1 кг/га.
In many cases, having only a time limit only means more delays. Во многих случаях установление только предельного срока означает лишь увеличение проволочек.
Two years later, only 13 JIU participating organizations had accepted the recommendation, and only three had implemented it. Спустя два года только 13 организаций, участвующих в ОИГ, согласились с этой рекомендацией и лишь три выполнили ее.
This assessment was only preliminary in nature and covered only a small proportion of the Tribunal's collections. Эта оценка носила лишь предварительный характер и охватывала только небольшую часть фонда Трибунала.
Administrative penalties were imposed only in exceptional cases and only by the courts. Административные меры взыскания применялись лишь в исключительных случаях и только судом.
Women constitute only 14 per cent of Parliament and only 10.3 per cent of the total number of Government officials in decision-making positions. Женщины составляют только 14% членов парламента и лишь 10,3% от общего числа государственных служащих, занимающих директивные должности.
It was accessible only to ships less than 192 metres in length, and only during the daytime. В него могли заходить только суда длиной менее 192 метров и лишь в дневное время.
Natural uranium consists of only 99.3% 238U and only 0.7% 235U, but only the latter is fissile. Природный уран на 99,3 % состоит из урана-238 и 0,7 % урана-235, но лишь последний является расщепляемым.
Employees may be dismissed only on the grounds established by law, i.e. only in cases where the specified legal prerequisites obtain. Увольнения возможны лишь при наличии закрепленных в законе оснований, то есть при наступлении определенных юридических фактов.
Remember, there is sense to invest only extra money you usually spent on luxury items into high yield income projects only. Помните, что вкладывать в высокодоходные инвестиционные проекты имеет смысл лишь излишки денег, которые вы обычно тратите на предметы роскоши.
As is well known, only scary the first time only. Как известно, страшно лишь только в первый раз.