He only loved two things in life - you and Château Ratelle. |
Он любил всего лишь 2 вещи в жизни - вас и Шато Рателл. |
But the only agreements the ones you make now. |
Но важны лишь те договорённости, что вы заключаете сейчас. |
But we only knew where she was for nine of them. |
Да, но мы знаем только, где она была лишь 9 из них. |
It'll only take a second. |
Да, конечно, это займет всего лишь секунду. |
I'm only complying with the court order, Mrs. Cook. |
Я всего лишь выполняю предписание суда, миссис Кук. |
Bill could only stem the tides of his grief for so long. |
Билл смог лишь долго сдерживать своё горе. |
The only difference is, now we don't know why. |
С той лишь разницей, что теперь мы не знаем почему. |
There are only two ways that I can deal with things. |
Есть лишь два способа, которыми я могу со всем справиться. |
You only know one side of a coin. |
Мне известна лишь одна сторона монеты. |
Heh. I only have one. |
А я жалею лишь об одном. |
You're only here because the war has taken our best men. |
Вы здесь лишь потому, что война забрала у нас лучших. |
But there can only be one champion. |
Однако должен быть лишь один победитель. |
He only wants to persuade you to write for his horrible paper. |
Он лишь хочет убедить тебя писать для его газетёнки. |
I'm only relaying your mother's orders. |
Я всего лишь передаю указы твоей матери. |
She's only four years older. |
Она лишь на 4 года старше меня. |
They call me Superintendent, but I'm only a psychiatrist. |
И не называйте меня начальником, я всего лишь психиатр. |
But I've only worked for Hank for a year. |
Правда, я работаю на Хэнка всего лишь год. |
It's only water, Mum. |
Это всего лишь вода, мама. |
Well, you can only follow me for so long before someone catches on. |
Ты не можешь всего лишь идти за мной до тех пор, пока кто-то не вмешается. |
I only know that since he left |
Я только лишь знаю, что с тех пор как он ушел, |
I'm just this spoiled, annoying only child... |
Я всего лишь испорченный, надоедливый ребенок. |
Well, I'm only out a few nights a week. |
Ну, меня нет всего лишь несколько ночей в неделю. |
She's only been here two days. |
Она здесь всего лишь два дня. |
We've only your word as to what he did. |
У нас против него есть одно лишь ваше показание. |
Well, it's only Kevin, mom. |
Мам, это всего лишь Кевин. |