Примеры в контексте "Only - Лишь"

Примеры: Only - Лишь
He only loved two things in life - you and Château Ratelle. Он любил всего лишь 2 вещи в жизни - вас и Шато Рателл.
But the only agreements the ones you make now. Но важны лишь те договорённости, что вы заключаете сейчас.
But we only knew where she was for nine of them. Да, но мы знаем только, где она была лишь 9 из них.
It'll only take a second. Да, конечно, это займет всего лишь секунду.
I'm only complying with the court order, Mrs. Cook. Я всего лишь выполняю предписание суда, миссис Кук.
Bill could only stem the tides of his grief for so long. Билл смог лишь долго сдерживать своё горе.
The only difference is, now we don't know why. С той лишь разницей, что теперь мы не знаем почему.
There are only two ways that I can deal with things. Есть лишь два способа, которыми я могу со всем справиться.
You only know one side of a coin. Мне известна лишь одна сторона монеты.
Heh. I only have one. А я жалею лишь об одном.
You're only here because the war has taken our best men. Вы здесь лишь потому, что война забрала у нас лучших.
But there can only be one champion. Однако должен быть лишь один победитель.
He only wants to persuade you to write for his horrible paper. Он лишь хочет убедить тебя писать для его газетёнки.
I'm only relaying your mother's orders. Я всего лишь передаю указы твоей матери.
She's only four years older. Она лишь на 4 года старше меня.
They call me Superintendent, but I'm only a psychiatrist. И не называйте меня начальником, я всего лишь психиатр.
But I've only worked for Hank for a year. Правда, я работаю на Хэнка всего лишь год.
It's only water, Mum. Это всего лишь вода, мама.
Well, you can only follow me for so long before someone catches on. Ты не можешь всего лишь идти за мной до тех пор, пока кто-то не вмешается.
I only know that since he left Я только лишь знаю, что с тех пор как он ушел,
I'm just this spoiled, annoying only child... Я всего лишь испорченный, надоедливый ребенок.
Well, I'm only out a few nights a week. Ну, меня нет всего лишь несколько ночей в неделю.
She's only been here two days. Она здесь всего лишь два дня.
We've only your word as to what he did. У нас против него есть одно лишь ваше показание.
Well, it's only Kevin, mom. Мам, это всего лишь Кевин.