| He only loved two things in life - you and Château Ratelle. | Он любил всего лишь 2 вещи в жизни - вас и Шато Рателл. |
| But the only agreements the ones you make now. | Но важны лишь те договорённости, что вы заключаете сейчас. |
| But we only knew where she was for nine of them. | Да, но мы знаем только, где она была лишь 9 из них. |
| It'll only take a second. | Да, конечно, это займет всего лишь секунду. |
| I'm only complying with the court order, Mrs. Cook. | Я всего лишь выполняю предписание суда, миссис Кук. |
| Bill could only stem the tides of his grief for so long. | Билл смог лишь долго сдерживать своё горе. |
| The only difference is, now we don't know why. | С той лишь разницей, что теперь мы не знаем почему. |
| There are only two ways that I can deal with things. | Есть лишь два способа, которыми я могу со всем справиться. |
| You only know one side of a coin. | Мне известна лишь одна сторона монеты. |
| Heh. I only have one. | А я жалею лишь об одном. |
| You're only here because the war has taken our best men. | Вы здесь лишь потому, что война забрала у нас лучших. |
| But there can only be one champion. | Однако должен быть лишь один победитель. |
| He only wants to persuade you to write for his horrible paper. | Он лишь хочет убедить тебя писать для его газетёнки. |
| I'm only relaying your mother's orders. | Я всего лишь передаю указы твоей матери. |
| She's only four years older. | Она лишь на 4 года старше меня. |
| They call me Superintendent, but I'm only a psychiatrist. | И не называйте меня начальником, я всего лишь психиатр. |
| But I've only worked for Hank for a year. | Правда, я работаю на Хэнка всего лишь год. |
| It's only water, Mum. | Это всего лишь вода, мама. |
| Well, you can only follow me for so long before someone catches on. | Ты не можешь всего лишь идти за мной до тех пор, пока кто-то не вмешается. |
| I only know that since he left | Я только лишь знаю, что с тех пор как он ушел, |
| I'm just this spoiled, annoying only child... | Я всего лишь испорченный, надоедливый ребенок. |
| Well, I'm only out a few nights a week. | Ну, меня нет всего лишь несколько ночей в неделю. |
| She's only been here two days. | Она здесь всего лишь два дня. |
| We've only your word as to what he did. | У нас против него есть одно лишь ваше показание. |
| Well, it's only Kevin, mom. | Мам, это всего лишь Кевин. |