Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
There is only you who dare to say it out loud now. Ты единственный, кто ныне осмеливается высказывать это вслух.
He was the only family I knew. Он, единственный, был моей семьей.
Its only flaw is that it's impossible. Ее единственный недостаток в том, что она неосуществима.
It's the only specimen in the entire place that can't be accounted for. Это единственный образец, о котором ничего не известно.
No. But you're not my only customer. Нет, но вы не единственный мой покупатель.
He's the only man Meggie's ever shown the least bit of interest in. Он - единственный мужчина, к которому Мэгги проявила интерес.
Because it's the only home I'll ever have. Потому, что это единственный дом, который у меня есть.
In 2003, carroll's first and only novel "the gothic sea" was published. В 2003ьем, был опубликован первый и единственный его роман - "Готическое Море".
So the only option was to destroy them. Так что единственный выход - уничтожить их.
It's the only time I can think of that she had an opportunity to take the gun. Я думаю, это единственный момент, когда у нее была возможность взять пистолет.
And the only way you get a reaction to a pesticide like that is with frequent and long-term exposure. И единственный способ получить такую реакцию на пестициды - это подвергаться частому и длительному воздействию.
After all, this isn't the only well. В конце концов, это не единственный колодец.
Annie trust me, the only man who would ever want to hear that is your actual brother. Энни, поверь мне, единственный мужчина, который хочет это слышать, это твой настоящий отец.
My only way out is to have a sixth child. Мой единственный шанс вырваться оттуда - завести шестого ребёнка.
You're the only person I can talk to about this huge part of my life. Ты - единственный, с кем я могу говорить об этой огромной части моей жизни.
You're the only person I know that can truly appreciate this. Ты - единственный из моих знакомых, кто по-настоящему может это оценить.
It's the only wayto be truly honest. Это единственный способ быть по-настоящему честным.
The only way to win this war is to lose it. Единственный способ выиграть эту войну - проиграть ее.
This might be our only chance. Это может быть наш единственный шанс.
The only way out is to work with us. Единственный путь выпутаться - работа на нас.
You're the only friend I respect. Ты единственный мой друг, которого я уважаю.
There is only him to make this type of things. Он единственный, кто мог это сделать.
It's the only way to bring everyone home and keep it that way. Это единственный способ вернуть всех домой и сохранять здесь.
This is your only chance to set C-game's record straight. Сейчас ваш единственный шанс рассказать вашу версию этой истории.
It's the only way to save Ashleigh from herself. Это единственный способ спасти Эшли от нее самой.