Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
This was the only way to the hatch. Это был единственный проход к люку.
M'Kota R'Cho - the first and only Klingon to ever play the game. М'Кота Р'Чо - первый и единственный клингон, когда-либо игравший в эту игру.
B'Elanna is not the only patient here. Б'Эланна - не единственный пациент здесь.
The only leader to accept his mistake and get punished. Единственный лидер, который принимает свои ошибки и наказания.
It's the only way she'll meet with you. Это единственный способ встретиться с ней.
The only motive we've got is pretty weak, even ridiculous - bullying. Единственный мотив у нас - издевательства, слабо и глупо.
It's the only way to protect our people. Это единственный способ защитить наших людей.
Turns out, you're not the only half-blood who's hard to kill. Оказывается, ты не единственный полукровка, которого трудно убить.
I'm not the only half-blood who thinks so. Я не единственный, который так считает.
You are the only living half-blood heir of Zeus, Hades or Poseidon. Ты единственный живущий полукровка, потомок Зевса, Аида или Посейдона.
But he's the only potential ally we have. Но, возможно, он наш единственный союзник.
And I'm told that the only way to reverse the astrolabe's effect is for me to use it again. И мне сказали, что единственный способ отменить эффект астролябии - использовать мне ее снова.
And jail is the only proper fate for a man like him. И тюрьма единственный подходящий удел для такого человека, как он.
This is the only person who exits the elevator during your time frame. Вот он единственный, кто выходит из лифта в ваших временных рамках.
You're now the only person living in Los Angeles without a car. Теперь ты единственный в Лос-Анжелесе без машины.
I'm not the only man with an account to settle with Emile Bonnaire. Я не единственный желающий свести счеты с Эмилем Бонэром.
Right now you're the only person that can stop this from happening. Сейчас, ты единственный человек, способный не допустить чтобы это произошло.
This girl is the only chance we have at finding her mother and preventing another terrorist attack. Эта девушка - наш единственный шанс найти её матерь и предотвратить новый теракт.
That orange drink machine was my mom's fiancé's only source of income. Эта машина с апельсиновым соком - единственный источник дохода парня моей мамы.
Especially when you started using the hammer as the only tool. Особенно когда ты стал использовать молоток, как единственный инструмент.
But the only person she called on that Sunday was Bill Williams. Но единственный, кому она в то воскресенье звонила - Билл Уильямс.
See, you're the only other person who knew which properties we wanted. Видишь ли, ты единственный, кто знал, чьи участки нам нужны.
Your dad is the only surviving victim of Brandon James. Твой отец - единственный выживший в резне Брэндона Джеймса.
The only teacher who still let's me talk in class. Единственный учитель, кто до сих пор меня не затыкает.
It was the only way for you to progress. Это был единственный путь к твоему развитию.