You're not the only nobleman in my life, you know. |
Ты не единственный мой знатный клиент. |
Jenna, the only way to reopen that agreement is to prove fraud, and that means going to federal court. |
Дженна, единственный способ возобновить данное соглашение доказать мошенничество, а это означает пойти в федеральный суд. |
But he also said that his computer model showed the only way of avoiding that disaster. |
Также он заявил, что его компьютерная модель показала единственный путь избежать катастрофы. |
And the only flight leaving at 4:00 is a cargo plane headed for Lima. |
И единственный рейс, вылетающий в 4 часа, это грузовой самолет, направляющийся в Лиму. |
Trust me, it's the only reliable way. |
Поверьте мне, это единственный надежный способ. |
Humans are the only species that practice monogamy. |
Люди - единственный вид, что практикует моногамию. |
Here it is, my one and only album. |
Вот он, мой единственный альбом. |
And you're the only person we have here who's been here before, so... |
И ты единственный человек у нас, кто был здесь раньше, так что... |
Maybe because your only client is looking for a new attorney. |
Может быть потому что твой единственный клиент ищет нового адвоката. |
You know, he was probably the only real friend Miss Heldon had. |
Пожалуй, он единственный друг Вивиан. |
Well, the only way out... is to finish what we started. |
Что ж, единственный выход из этого... это закончить, что мы начали. |
Peace with the hybrids is the only way. |
Мир с гибридами - это наш единственный выход. |
It was the only way to secure Julie's commitment to the Humanich project, so we cut a deal. |
Это был единственный способ обеспечить Джули приверженность к проекту гумаников, поэтому, мы заключили сделку с ней. |
But right now it may be my only chance to reverse this thing and get my son back. |
Прямо сейчас мой единственный шанс, чтобы обратить происходящее и вернуть сына. |
Well, the only person who was supposed to die was Kincaid, that's it. |
Единственный человек, который должен умереть, это Кинкейд. |
Your weapon isn't your only friend. |
Твое оружие не единственный твой друг. |
I wouldn't say he's my one and only. |
Ну, я бы не сказала, что он тот единственный. |
Jacques St. Teton is the only name which really stands out. |
Жак Сент Титон - единственный, чье имя выделяется. |
You're the only man I ever loved. |
Ты единственный, кого я любила. |
So, once again, he ruins our only option. |
Значит, он снова решил уничтожить наш единственный шанс на спасение. |
I know, we blew our only set of primers. |
Я знаю, мы использовали наш единственный набор взрывателей. |
The Claridge scandal hasn't been our only success. |
Скандал с Клэриджем - не единственный случай. |
We believe it's the only way to secure the WMD. |
Мы думаем, это единственный шанс обезвредить Оружие Массового Поражения. |
The only way to defeat a bully is to stand up to him. |
Единственный путь разобраться с задирой - противостоять ему. |
You're my best client, my only client. |
Ты мой лучший клиент, тем более единственный. |