Looks like the only way to beat a telepath is with the element of surprise. |
Похоже, что единственный способ победить телепата это эффект неожиданности. |
RMS picked up over a dozen mines blocking the only channel out of here. |
Радар обнаружил более 12 мин блокирующих единственный выход отсюда. |
Letting us help you is his only chance of getting out of this alive. |
Это его единственный шанс остаться в живых. |
And the only person that can get me out of this thing is me. |
Единственный, кто может вытащить меня из этого - я сам. |
The only way we can know is if you tell us who did it. |
Единственный способ убедить нас - это рассказать нам кто это сделал. Ладно. |
Well, Johnson's only next-of-kin is his father. |
Похоже, единственный родственник Джонсона - его отец. |
It's the only way we could chat... |
Это единственный способ поболтать с тобой. |
I'm an only child, so... |
Я - единственный ребенок, так что... |
And I also remember that the only person who stood by me through all of it was you. |
И я также помню, что единственный человек, который поддерживал меня в этом всем, была ты. |
Our missing boy - 9 years old, only child. |
Пропал мальчик, 9 лет, единственный ребёнок в семье. |
Fong could be the only person who knows what happened to Winston that night. |
Фон может быть единственный, кто знает, что случилось с Уинстоном той ночью. |
It's the only birthday that has its own adjective. |
Это единственный День рождения, у которого есть прилагательное. |
Sam's the only principal who's new. |
Сэм - единственный новенький из основного состава. |
I fear our only option is thrilling space battle. |
Боюсь, единственный выбор - схватиться в космической битве. |
This is the only Sangeet either of us have ever been to. |
И единственный, на котором мы когда-либо бывали. |
Heather Holloway isn't the only reporter in town. |
Хезер Холловэй не единственный репортёр в городе. |
Unfortunately, the only person I could find was a retired bloke. |
К сожелению, единственный кого я смог найти, был парень в отставке. |
You're the only friend we've got left. |
Вы единственный друг, который у нас остался. |
You're the only actor that's still alive, and there's nobody in the audience. |
Хорошо, Гомер это наш последний спектакль, ты единственный актер, что остался в живых, и никого нет в зале. |
The only person who sees you that way is you. |
Единственный человек, кто так думает - это ты. |
Well, at this point, the only person |
Ну, с этой точки зрения, единственный человек, которому я полностью доверяю - это я. |
The only new yorker that dad seems to know. |
Это единственный Нью-Йоркер, которого папа знает. |
Okay, as of right now... the only thing on this list is to relax and have fun. |
А сейчас... единственный пункт в списке расслабиться и повеселиться. |
The only way that I could get anyone to come look for my dad. |
Это был... единственный способ заставить кого-нибудь искать моего отца. |
Well, I was rather hoping our only witness would show at some point. |
Я надеюсь, что наш единственный свидетель появится вовремя. |