Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
You know, the only thing I'd have done differently from you on Saturday... Знаешь, единственный момент, где я бы поступила по-другому...
The only other way to become a speedster is from a particle accelerator explosion. Тогда единственный оставшийся способ стать спидстером с помощью взрыва ускорителя частиц.
I'm just saying that's the only other way to become a speedster. Просто утверждаю, что это единственный способ стать спидстером.
You see, acknowledgment of Mileva's contributions is the only way to keep her safe. Понимаете ли, признание вклада Милевы - единственный способ обезопасить ее.
The only way to get her back is to swap for Iosava. Единственный способ вернуть ее - обменять на Йозава.
I'm still trying to wrap my head around being an only child. Я всё ещё пытаюсь осознать, что единственный ребёнок.
This is the only key, and it will remain in this envelope until all parties are present. Это единственный ключ, и он будет лежать в этом конверте, пока все стороны не будут в сборе.
It was the only way to get a few more seconds flight out of the plane. Это был единственный способ заставить самолет пролететь на несколько секунд дольше.
I'm not sure the judicial system could cope with the sudden weight of cases if that was the only criteria. Не уверен, что судебная система смогла бы справиться с внезапным весом дел, будь это единственный критерий.
The Master is the only human to ever achieve enlightenment through the way of the warrior. Магистр - единственный человек, который достиг просветления пройдя по пути воина.
But these days, they're the only kind I can get from you. Но сейчас это единственный способ получить от тебя хоть какую-то взаимность.
And I honestly believe this is our only shot. И я искренне верю, что это нас единственный шанс.
You are the only single man with a double bed. Ты - единственный одиночка с двуспальной кроватью.
But the only person who can close the account besides me is... Но единственный человек, который может закрыть - это я и...
His only experience of life is having been a soldier. Единственный жизненный опыт, который у него был, - это военная служба.
You are the only man who can console me. Вы единственный, кто может меня поддержать.
Making something of myself in America is the only way I can hope to achieve that. Единственный способ достичь этого - поехать в Америку и проявить себя.
Some call it the only way to afford life's necessities. Кое для кого это единственный способ выжить.
Well, I am the only man you ever had. Но я единственный мужчина у тебя.
This is the only way that we can win. Это единственный путь, который поможет нам победить.
The only friend I need is my $10 million and perhaps yours. Единственный друг, который мне нужен - это мои 10 миллионов и, возможно, твои.
Well, whether we believe them or not, it's Bonnie's only chance. Ну, верим мы им или нет, это единственный шанс для Бонни.
The only way that I can come out ahead, it's pretty grisly. А единственный вариант, который я родил, довольно мерзкий.
It seems that is not the only to win the girl. Похоже, вы не единственный, кто получит девушку.
Especially when it's your only meal of the day. Особенно если это единственный прием пищи.