| The only person who didn't say Wilkes was drunk was Atwater. | Единственный, кто не говорил, что Уилкс был пьян, это Этуотер. |
| It's the only chance we got. | Это единственный шанс, что у нас есть. |
| It is our only chance someone will find us. | Это единственный шанс, что кто-то найдёт нас. |
| The only downside is that I'll probably have to miss my Gilbert Sullivan Society annual show. | Единственный минус в том, что скорее всего придётся пропустить ежегодное шоу моего театрального общества. |
| Chet is the only friend of mine who always stood by me. | Чет - мой единственный друг, он всегда меня защищал. |
| The only way to find Jack is through Drazen. | Единственный способ найти Джека - через Дрэйзена. |
| It's your only way out of this, Rick. | Рик, но это единственный выход. |
| The only chance you got of helping' yourself is by talkin' to us now. | Твой единственный шанс помочь самой себе - говорить с нами сейчас же. |
| We recognize that the only way to bridge the gap between the rich and poor countries is through education and technology. | Мы признаем, что единственный способ сократить разрыв между богатыми и бедными странами - это образование и технология. |
| He's the only man in Sevilla who ignores her. | Это единственный мужчина в Севилье, который к ней равнодушен. |
| Rachel wasn't an only child. | Рейчел не единственный ребенок в семье. |
| And I think I'm the only Scotsman here at the Edinburgh TED. | Мне думается, я единственный шотландец здесь на TED в Эдинбурге. |
| The only exercise you get is in the bedroom. | А единственный спорт - кувырки в спальне. |
| Happens to be the only way I know. | Оказывается, это единственный путь, который мне известен. |
| But you're the only man who can fix this. | Но ты единственный, кто может все исправить. |
| The only person who can authorize that is... | Единственный, кто может разрешить, это... |
| I agree, which means you're the only person I know I can trust in this building. | Я согласен, что значит, ты единственный человек которому я могу доверять в этом здании. |
| Maybe I'm the only good teacher. | Может это я единственный хороший учитель. |
| I do, because the only person who should've been left off that list is me. | Знаю, потому что единственный, кого стоило оставить вне списка, это я. |
| Transplant's the only way to save this patient. | Трансплантация - единственный способ спасти пациента. |
| Mr Striker is the only hope we got. | Мистер Страйкер - наш единственный шанс. |
| But, Ted, you're the only... | Но, Тед, ты единственный... |
| She had us to carry on the line, but David is an only child. | У неё были мы, чтобы продолжать род, но Дэвид - единственный ребёнок. |
| And the only way to find him is through schmidt. | И единственный способ его найти - через Шмидта. |
| The only person who seems happy about this is my mother. | Единственный человек, который счастлив, это моя мама. |