Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
The only way to remedy this is with a scandal to end all scandals. Единственный способ это исправить - одним скандалом покончить со всеми остальными скандалами.
This is the only time this year we'll be asking for donations. Это единственный раз в году, когда мы будем просить о пожертвованиях.
So she's our only answer. Так она - наш единственный ответ.
Just remember the only way to kill the undead is... to cancel their TV show. Только помните, единственный способ убить мертвяка это... закрыть их сериал.
You are literally my only friend in National City. Ты буквально мой единственный друг в Нэшнл Сити.
I guess we know why Rudy Jones was the only survivor. Полагаю, мы знаем, почему Руди Джонс - единственный выживший.
Now, I am almost decided that the only way now is a full-scale invasion of their kingdom. И я уже почти убежден, что единственный выход - целиком захватить их королевство.
It's the only way you can get your medicine. Это единственный способ принимать твое лекарство.
The only day that everybody could guarantee to be free. Единственный день, когда все будут свободны.
I only hit one really good ball that went way out there. Я сделал только один единственный хороший удар.
My only contact in the last six months has been a police shrink. Единственный, с кем я общался последние шесть месяцев - это полицейский психолог.
That is my only lesson for you. Это - мой единственный урок для тебя.
At this rate, it's our only shot. В данной ситуации это наш единственный шанс.
This and some good Scotch are the only way to survive these long tours. Это и хорошее виски - единственный способ пережить эти долгие туры.
The only other option is we get the police involved. Единственный другой вариант - это позвонить в полицию.
I'm the... only scientist in town. Я - ... единственный ученый в городе.
I think, I might be the only doctor he can remember. Боюсь, что я - единственный врач, которого он помнит.
Major isn't the only hungry zombie, Ravi. Мейджор не единственный голодный зомби, Рави.
The only way we get in Flibbit is exactly what got Mr. Overson through the door. Единственный вариант попасть в Флиббит, именно то, что провело туда мистера Оверсона.
He's the only critter I trust. Он единственный, кому я доверяю.
It's their only choice, no matter how much it hurts the people. Это единственный выход, как бы это ни отразилось на народе.
Saturday's the only day I get to sleep late. Суббота - единственный день, когда я могу поспать подольше.
But to ensure your safety, it really is the only option. Но для обеспечения вашей безопасности, это действительно единственный вариант.
He thinks that he's the only business titan in this family. Он думает, что он единственный титан бизнеса в этой семье.
This is the only way we'll be able to get you out of this. Это единственный способ вытащить тебя из передряги.