Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
And this might be your only chance to see him. Это будет единственный шанс повидаться с ним.
I guess once we found him, it was the only way he could control the situation. Думаю, после того как мы нашли его, у него оставался единственный способ контролировать ситуацию.
It was the only time he's ever given me a pill. Это был единственный раз, когда он давал мне какие-либо таблетки.
Anika, the one and only Mayor of Beverly Hills, Nel Laurie. Аника, единственный и неповоторимый мэр Беверли Хиллс, Нил Лаури.
They said it's unique, special and that only he had one. Говорили, что он единственный, особенный, и что он был только у этого парня.
You're the only person that we've talked to that loves what they do. Вы единственный человек, с кем мы говорили кому нравится то, что он делает.
It's the only way to look after them. Это единственный способ заботиться о них.
And that's the only time my father ever said he was proud of me. Тогда отец единственный раз сказал, что гордится мной.
That's the only way it could have approached us. Это единственный путь по которому он смог бы приблизиться к нам.
This is my only chance of ever seeing my children again. Это мой единственный шанс когда-нибудь снова увидеть своих детей.
Your house has the only vervain-free showers in town. В вашем доме единственный в городе душ без вербены.
No. Actually, Shelly, that's the only hair dryer we have. Нет, вообще-то, Шелли, это единственный наш фен.
Your only source of news from under the dome. Ваш единственный источник новостей под куполом.
Please, he's the only guy I've liked since Spencer. Пожалуйста, он единственный парень, который понравился мне после Спенсера.
He'll come around, I'm the only child. Он успокоится, я единственный ребенок.
Pardon me, your Excellency... but the only madman here is Corto Maltese. Извините, ваше превосходительство... но единственный, кто здесь безумен, это Корто Мальтезе.
Mr John Dashwood is Father's only son, and sons are always heirs. М-р Джон Дэшвуд единственный сын нашего отца, а наследуют всегда сыновья.
But because he's the only person in the neighbourhood with whom one can have an intelligent conversation. Но только потому, что он единственный по соседству, с кем можно вести умные беседы.
The only person allowed inside this head is Dr. Phil. Единственный, кому позволено заглянуть внутрь этой головы, это д-р Фил.
The only way to find another is to let go and move on. Единственный способ найти другую - смириться и жить дальше.
But he's the only sir I've met in all my life. Но он единственный такой сеньор, какой мне встречался в жизни.
The only sound carried in the breeze was the water's meandering. Единственный звук, приносимый ветерком, журчание воды.
You're the only person I've got coming. Смотри, Майки, ты единственный, кого я жду.
You're the only person who can realize all of this. Ты единственный, кто может это понять.
It was the only period of my life when I actually felt time. Был лишь единственный момент в моей жизни, когда я действительно ощущал время.