| Well, I'm the only person in the room who needs to see anything. | Я единственный человек в комнате, которому нужно что-то видеть. |
| Daniel, you know good and well that sometimes the only way to prove your own thesis is to disprove all the others. | Дэниел, тебе хорошо известно, иногда единственный способ доказать свою версию - это опровергнуть все остальные. |
| The only way to gain dominion over a revenant is... | Единственный путь добиться власти над зомби... |
| It is the only way to close the gateway to Hel. | Единственный способ закрыть врата в Хель. |
| It's the only way to defend against a coordinated vector assault. | Это единственный способ защиты от организованной атаки векторов. |
| I also know that it's the only way we can help those seven billion people. | Я также знаю, что это единственный способ помочь тем 7 миллиардам людей. |
| It's the only way I could sell it. | Это единственный вариант, который я смог выторговать. |
| Mr. Robert is not the only leak in the U.S. government. | Мистер Роберт не единственный сливает информацию в правительстве США. |
| The only person who'd want to hide it... | Единственный, кому выгодно это скрыть... |
| Inferno. The only iron that irons by iself. | Инферно - единственный утюг, который сам гладит белье. |
| I'm the only kid on this street who knows about making money. | Я единственный ребенок на этой улице, кто знает как зарабатывать деньги. |
| She seemed to feel that you were the only man she could trust. | Похоже, вы единственный, кому она доверяла. |
| That rag is my only friend in the world. | Эта тряпка мой единственный друг во всем мире. |
| The only thing he has is the waterfront, and he knows it. | Побережье - его единственный козырь, и он об этом знает. |
| The only way to prove your innocence... is to bring down Todoroki and complete your mission. | Единственный вариант доказать свою невиновность... поймать Тодороки и завершить миссию. |
| I couldn't, I'm her only friend. | Нет, я ее единственный друг. |
| You've probably wrecked what was my only chance of stopping Sutekh. | Скорее всего, вы погубили мой единственный шанс остановить Сутеха. |
| It's the only recipe I could ever master. | Это единственный рецепт, который я поняла. |
| Jeff and Lester are my only option. | Джефф и Лэстер мой единственный вариант. |
| Given that you're so mean to me, the only option left is to organise my own kidnapping. | Видимо у меня остаётся единственный выбор - надо организовать своё собственное похищение. |
| However, now, the only choice open to us will be far from humane. | Теперь же единственный наш выбор будет... далеко не гуманный. |
| The only van that remains after 24 hours just happens to be a rental. | Единственный фургон, который не уехал спустя 24 часа, оказался наемным. |
| It's the only way to get to the affected part of the brain. | Это единственный способ, которым я могу добраться до поврежденной части мозга. |
| This is the only way I can set her free. | Это единственный путь, чтобы ее освободить. |
| It's the only way we're ever going to get any answers. | Это единственный путь для нас получить хоть какие-то ответы. |