Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
He's the only guy hampering your organization. Он единственный, кто работает с вашей организацией.
The only way to get your dad's respect is if you go get another one. Единственный способ вернуть уважение твоего отца, так это найти другого клиента.
This is the only way to meet you. Это единственный способ встретиться с вами.
LAUGHTER It's the only authority we could possibly have. Это единственный авторитет, который мы можем иметь.
The only institute that deals with paint development and testing. Это единственный институт, который разрабатывает и тестирует краски.
As always the only way is the way we prescribe. Как обычно - единственный способ тот, что мы указываем.
That was the only response I got. Единственный ответ, что я получил.
The only person who can exonerate him. Единственный человек, который может оправдать его.
But you, he knows this is your only shot. Он ведь знает, что это твой единственный шанс.
In fact, it's the only move. К слову, это единственный вариант.
But you are not the only devil who will walk these streets. Но ты не единственный дьявол, который ходит по этим улицам.
Now this Daredevil is the only thing that stands in our way. Сейчас Сорвиголова - единственный, кто стоит на нашем пути.
All right, our only option is to take the Jumpship and try and outrun it. Хорошо, наш единственный вариант - это сесть в попрыгун и попытаться сбежать от него.
Angela discovered the only surviving version of a 500-year-old book. Анжела обнаружила единственный сохранившийся экземпляр 500-летней книги.
That's the only way you can contact him. Это единственный способ связаться с ним.
And the only person you should call is a lawyer. И единственный человек, которому вам следует позвонить, это адвокат.
I told you before, Bratva only way. Я говорил тебе, Братва - единственный выход.
Heard you're the only guy in town selling 5.56-mil hollow points. Слышал, ты единственный в городе, торгуешь бронебойными 5,56 мм.
Had to, only source of pre-killed food protein after the asteroid crashed. Пришлось, это был единственный источник уже убитой протеиновой пищи, после падения астероида.
She told me she was an only child. Я точно знаю, что она единственный ребёнок.
She told me Elly was an only daughter. А она ответила, что Элли единственный ребёнок.
Well, look, this is not the only way to see if we would be good parents. Так, слушай, это не единственный способ узнать, будем ли мы хорошими родителями.
He said the only person that could stop me is myself. Что единственный, кто может мне помешать - я сам.
That's the only way to know what your kids are really doing. Это единственный способ узнать, чем на самом деле занимаются наши детки.
This is like the only safe piece of clothing I own. Это единственный уцелевший предмет одежды, который у меня есть.