He's the only guy hampering your organization. |
Он единственный, кто работает с вашей организацией. |
The only way to get your dad's respect is if you go get another one. |
Единственный способ вернуть уважение твоего отца, так это найти другого клиента. |
This is the only way to meet you. |
Это единственный способ встретиться с вами. |
LAUGHTER It's the only authority we could possibly have. |
Это единственный авторитет, который мы можем иметь. |
The only institute that deals with paint development and testing. |
Это единственный институт, который разрабатывает и тестирует краски. |
As always the only way is the way we prescribe. |
Как обычно - единственный способ тот, что мы указываем. |
That was the only response I got. |
Единственный ответ, что я получил. |
The only person who can exonerate him. |
Единственный человек, который может оправдать его. |
But you, he knows this is your only shot. |
Он ведь знает, что это твой единственный шанс. |
In fact, it's the only move. |
К слову, это единственный вариант. |
But you are not the only devil who will walk these streets. |
Но ты не единственный дьявол, который ходит по этим улицам. |
Now this Daredevil is the only thing that stands in our way. |
Сейчас Сорвиголова - единственный, кто стоит на нашем пути. |
All right, our only option is to take the Jumpship and try and outrun it. |
Хорошо, наш единственный вариант - это сесть в попрыгун и попытаться сбежать от него. |
Angela discovered the only surviving version of a 500-year-old book. |
Анжела обнаружила единственный сохранившийся экземпляр 500-летней книги. |
That's the only way you can contact him. |
Это единственный способ связаться с ним. |
And the only person you should call is a lawyer. |
И единственный человек, которому вам следует позвонить, это адвокат. |
I told you before, Bratva only way. |
Я говорил тебе, Братва - единственный выход. |
Heard you're the only guy in town selling 5.56-mil hollow points. |
Слышал, ты единственный в городе, торгуешь бронебойными 5,56 мм. |
Had to, only source of pre-killed food protein after the asteroid crashed. |
Пришлось, это был единственный источник уже убитой протеиновой пищи, после падения астероида. |
She told me she was an only child. |
Я точно знаю, что она единственный ребёнок. |
She told me Elly was an only daughter. |
А она ответила, что Элли единственный ребёнок. |
Well, look, this is not the only way to see if we would be good parents. |
Так, слушай, это не единственный способ узнать, будем ли мы хорошими родителями. |
He said the only person that could stop me is myself. |
Что единственный, кто может мне помешать - я сам. |
That's the only way to know what your kids are really doing. |
Это единственный способ узнать, чем на самом деле занимаются наши детки. |
This is like the only safe piece of clothing I own. |
Это единственный уцелевший предмет одежды, который у меня есть. |