| He's the only guy hampering your organization. | Он единственный, кто работает с вашей организацией. |
| The only way to get your dad's respect is if you go get another one. | Единственный способ вернуть уважение твоего отца, так это найти другого клиента. |
| This is the only way to meet you. | Это единственный способ встретиться с вами. |
| LAUGHTER It's the only authority we could possibly have. | Это единственный авторитет, который мы можем иметь. |
| The only institute that deals with paint development and testing. | Это единственный институт, который разрабатывает и тестирует краски. |
| As always the only way is the way we prescribe. | Как обычно - единственный способ тот, что мы указываем. |
| That was the only response I got. | Единственный ответ, что я получил. |
| The only person who can exonerate him. | Единственный человек, который может оправдать его. |
| But you, he knows this is your only shot. | Он ведь знает, что это твой единственный шанс. |
| In fact, it's the only move. | К слову, это единственный вариант. |
| But you are not the only devil who will walk these streets. | Но ты не единственный дьявол, который ходит по этим улицам. |
| Now this Daredevil is the only thing that stands in our way. | Сейчас Сорвиголова - единственный, кто стоит на нашем пути. |
| All right, our only option is to take the Jumpship and try and outrun it. | Хорошо, наш единственный вариант - это сесть в попрыгун и попытаться сбежать от него. |
| Angela discovered the only surviving version of a 500-year-old book. | Анжела обнаружила единственный сохранившийся экземпляр 500-летней книги. |
| That's the only way you can contact him. | Это единственный способ связаться с ним. |
| And the only person you should call is a lawyer. | И единственный человек, которому вам следует позвонить, это адвокат. |
| I told you before, Bratva only way. | Я говорил тебе, Братва - единственный выход. |
| Heard you're the only guy in town selling 5.56-mil hollow points. | Слышал, ты единственный в городе, торгуешь бронебойными 5,56 мм. |
| Had to, only source of pre-killed food protein after the asteroid crashed. | Пришлось, это был единственный источник уже убитой протеиновой пищи, после падения астероида. |
| She told me she was an only child. | Я точно знаю, что она единственный ребёнок. |
| She told me Elly was an only daughter. | А она ответила, что Элли единственный ребёнок. |
| Well, look, this is not the only way to see if we would be good parents. | Так, слушай, это не единственный способ узнать, будем ли мы хорошими родителями. |
| He said the only person that could stop me is myself. | Что единственный, кто может мне помешать - я сам. |
| That's the only way to know what your kids are really doing. | Это единственный способ узнать, чем на самом деле занимаются наши детки. |
| This is like the only safe piece of clothing I own. | Это единственный уцелевший предмет одежды, который у меня есть. |