Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
Then I suggest you make some, 'cause that might be your only chance of getting this bill passed. Тогда я предлагаю тебе завести их, потому что это твой единственный шанс утвердить этот закон.
The only way I disappear is by a bullet. И пуля - мой единственный шанс.
The only way to stop them all would be to find the central control location. И единственный способ обезвредить их все - найти местоположение этого узла.
And the only way I can do that is by... never taking my sobriety for granted. И единственный способ, которым я могу сделать это, никогда не принимать мою трезвость, как само собой разумеющееся.
She said it was only once in a while. Она сказала, что это был единственный раз.
It's the only case of a single individual wiping out every member of a whole species. Это единственный случай когда одна особь истребила целый вид.
And that was the only race in the first Olympic Games. На первых Олимпийских играх это был единственный забег.
You're not the world's only photographer, you know. Ты не единственный фотограф в мире, знаешь ли.
And the only person we see... is you. И единственный, кого мы видим... это вы.
The only shot you have with Tyler is if he stays all warty. Единственный шанс который есть у тебя с Тайлером, если он останется покрытым бородавками.
That's the only question that matters here. Это единственный вопрос, который здесь имеет значение.
The only way there and back is over this ridge. Единственный путь туда и обратно через этот хребет.
Seems the only person I can't trust is you. Похоже, единственный, кому нельзя доверять, это ты.
I'm not sure about anything, but this is our only choice. Я ни в чём не уверена, но это наш единственный выбор.
You're the only human who survived contact with a terrigen obelisk. Вы единственный человек, кто выжил после контакта с террогенезисным обелиском.
The only Simon I ever heard her mention was that chap who painted her picture. Единственный Саймон, о котором я от неё слышала, тот парень, что нарисовал её портрет.
Ms. Morse I'm your only ally here. Мисс Морс... Я здесь ваш единственный союзник.
No. Ronon is the only survivor of a world known as Sateda. Нет, Ронон - единственный выживший из мира, известного как Сатеда.
If Sateda is his homeworld, then he is not the only survivor. Если Сатеда его родина, то он не единственный выживший.
You think the only way to become a man is to die. Ты думаешь, что единственный путь стать мужчиной это смерть.
I guess the only way to solve this is a footrace to the room. Мне кажется единственный способ решить это гонка за комнату.
Actually, you're kind of my only friend. На самом деле ты единственный мой друг.
He's the only American Petrov trusts. Он - единственный американец, которому доверяет Петров.
Yes, especially since it was our only contact. Да. Тем более, это был наш единственный контакт.
It's the only card phone turned on at the plant. Это единственный предоплаченный телефон на этаже.