Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
The only way to keep warm is to sit close to each other. Единственный путь хранить тепло - сидеть близко друг к другу.
I thought this was the only way to pay you back for our sufferings. Это был единственный путь чтобы ты заплатил за все страдания.
The truth is the only way to help him recover. Правда - это единственный способ, чтобы помочь ему восстановиться.
And I'm not the only kid. И я у них не единственный ребенок.
You're spoiled, because you're an only child. Ты испортилась, потому что ты единственный ребенок в семье.
It's the only way to maintain your heartbeat right now. Сейчас это единственный способ поддержать твоё сердцебиение.
You're my only stepson that I love. Ты мой единственный пасынок, которого я люблю.
The only way to stop all this is to take lex out of the equation. Единственный способ всё остановить - убрать Лекса.
Well, I am his one and only contact at the paper. Ну, я же у него единственный контакт в газете.
I think maybe I'm the only person in his life that he can really turn to. Думаю, я единственный человек в его жизни, которому он может доверять.
They're all violent offenders, and the only person who can authorize their transfer is the Governor. Это были тяжкие преступления, и единственный, кто мог разрешить их перевод, это губернатор.
But the only person he poses any real threat to is me. Но единственный человек, которому он представляет реальную опасность,- это я.
It will be the only way in which we communicate in the event of problems. И это единственный способ связаться с нами, если возникнут проблемы.
It's the only way to be together. Это наш единственный способ быть вместе.
That's the only time she ever hit me. Это единственный раз, когда она меня ударила.
You're the only man alive that I love. Ты единственный человек на свете, которого я люблю.
The only man allowed in this room is me! Я - единственный мужчина, которому можно входить в эту комнату!
And the only man who can give you back your title. И единственный человек, который может вернуть тебе титул.
This is the only business I've got. Это единственный бизнес, которым я владею.
I mean, it's the only failure that I'm proud of. Это единственный мой неудачный опыт, которым я горжусь.
That's assuming that Robert Pearson is the only missing person to have a tattoo of a hip-hop dancer on his left front incisor. Но это подразумевает, что Роберт Пирсон - единственный пропавший с изображением танцора хип-хопа на левом переднем резце.
This could be your only chanceto save this kid. Это твой единственный шанс спасти этого ребенка.
And... you made a very good case that surgery is the only way to really do that. И... ты привела отличные доводы, что операция - это единственный способ действительно это сделать.
Your only hope of forgiveness from Lord Rahl is the death of Egremont and all his nefarious followers. Твой единственный шанс заслужить прощение Лорда Рала - это смерть Эргемонта и всех его отвратительных последователей.
The only way to kill banelings is to burn them. Единственный путь убить байнелингов - это сжечь их.