Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
The only person I now trust is me. Единственный человек, которому я сейчас верю, это - я сам.
I took the only bullet they had out of the chamber. Я вынул их единственный патрон из магазина.
Stephan here is the only person to visit me regularly. Это Стефан, он единственный, кто меня регулярно навещает.
And the only friend I have... I lie to him every day. И единственный мой друг... я вру ему каждый день.
A vampire... is the only truly free man. Вампир... это единственный по-настоящему свободный человек.
The only limit... is his imagination. Единственный предел... это его воображение.
The only way out is down those steps. Единственный выход отсюда - вниз по этим лестницам.
Henry Renard, the only son of Harrison Renard. Генри Ренар, единственный сын Гаррисона Ренара.
It was the only... ray of light in my dark world. Это был единственный лучик света в моем мрачном мире.
And the only way is through the test of Seven Wonders. И единственный способ это показать Семь Чудес.
He's also our only covert asset in the country. А ещё он единственный агент, работающий под прикрытием в этой стране.
The only outcome that would undo your father's plan, is if the pretender were to consider peace. Единственный результат, который отменил бы планы твоего отца, - это если самозванец рассмотрит предложение мира.
The only way you will find its location is if you give up your quest for me. Единственный способ найти ее местоположение это отказаться от поисков ради меня.
Your only chance in hell, Nicky, is what I know. Твой единственный шанс в аду, Ники, вот что я знаю.
The only way you'll get better food is by shooting Bolivar. Единственный способ получить лучшую еду это пристрелить Боливара.
The only way to live is to learn to like all the little everyday things. Единственный способ жить, на мой взгляд, это научиться любить все ежедневные мелочи.
Okay, but maybe going primal is the only way to stop him. Хорошо, но может, это единственный способ его остановить.
It's our only shot at keeping you on the team. Это наш единственный шанс оставить тебя в команде.
The only person he had a picture of was... Единственный человек, фотографию которого он имел была...
This is the only place you'll ever do this in cross country. Это единственный случай, когда это делают во время бега.
The only way I ever contacted him was through his blog. Единственный способ как мы общались, это через его блог.
It was the only way I could guarantee that he'd stay in the country. Это был единственный способ моя единственная гарантия, что он останется в стране.
This planet is the only chance we have of survival. Эта планета единственный шанс для нашего выживания.
Which happened to be the only snowfall day in New Orleans since 1989. Единственный снежный день в Новом Орлеане с 1989.
Declan Jones, he's the only boy who matches. Деклан Джонс, единственный подходящий мальчик.