| I was hoping to spare you this, but it was the only way. | Я надеялся избавить вас от этого, но это единственный путь. |
| You better pray on it, 'cause that's the only way you getting more cash. | Тебе лучше помолиться, потому что это единственный способ получить больше денег. |
| Well, in your haste to protect us from nonexistent murderers, you have also blocked our only fire exit. | Опрометчиво загородив дверь, чтобы защитить нас от несуществующих убийц, ты также заблокировала наш единственный пожарный выход. |
| It's the only crossword I can do. | Там единственный кроссворд, который я могу решить. |
| Well... the only way around you answer honestly. | Ну... единственный способ избежать этого... отвечать честно. |
| The only way I'll leave is in a pine box. | Единственный способ заставить меня уйти отсюда - это вынести в сосновом ящике. |
| I hope so, as this is the only address I have. | Я надеюсь, что - да, так как это единственный адрес, который у меня есть. |
| The only sensible way to pick a successor is with a limbo contest. | Единственный надежный способ выбрать наследника - это соревнование по лимбо. |
| You're the only eyewitness we have on this guy. | Ты - единственный свидетель, который может опознать этого парня. |
| Go on, call. It's the only phone with a signal. | Давай, звони, это единственный телефон с сигналом. |
| You're not the only white person to show up there now. | Теперь вы не единственный белый, кто туда ходит. |
| Believe me, this is your only chance. | Поверь, это твой единственный шанс. |
| Sometimes, a lie is the only way to protect someone you care about. | Иногда ложь - единственный способ защитить близкого тебе человека. |
| It's the only wayto short out the fan. | Это единственный сопсоб чтоб замкнуть вентилятор. |
| There's only way to make change in Africa, that's his genius. | Есть единственный путь изменить Африку, и это его гениальная идея. |
| Well, sir, I've been doing financial checks and the student, Jonathan Taylor, is the only witness with money problems. | В общем, сэр, я провела финансовые проверки, и студент Джонатан Тейлор - единственный свидетель с денежными проблемами. |
| 'Cause they're our only way out of here. | Потому что это наш единственный выход. |
| This is your only route to survival. | Это единственный путь, если хочешь жить. |
| If you want both kids to live, it's the only choice. | Если хотите, чтобы выжили оба сына, это единственный шанс. |
| The Shinhwa Group is not the only chaebol. | "Шинхва" не единственный чеболь . |
| Maybe the only way to save us is to destroy that rock. | Может единственный способ спасти нас это разрушить скалу. |
| Well, it's the only flight we have today. | Да, на сегодня это единственный рейс. |
| It's the only way the timing works. | Это единственный вариант укладывающийся во временные рамки. |
| He's the only guy I know who feels better when he's sick. | Он единственный парень, которого я знаю, которому лучше, когда он болеет. |
| You are the only humans in New York who would pass up seeing LeBron in the garden. | Вы единственный человек в Нью Йорке, который пройдет мимо видя Леброн в саду. |