I was hoping to spare you this, but it was the only way. |
Я надеялся избавить вас от этого, но это единственный путь. |
You better pray on it, 'cause that's the only way you getting more cash. |
Тебе лучше помолиться, потому что это единственный способ получить больше денег. |
Well, in your haste to protect us from nonexistent murderers, you have also blocked our only fire exit. |
Опрометчиво загородив дверь, чтобы защитить нас от несуществующих убийц, ты также заблокировала наш единственный пожарный выход. |
It's the only crossword I can do. |
Там единственный кроссворд, который я могу решить. |
Well... the only way around you answer honestly. |
Ну... единственный способ избежать этого... отвечать честно. |
The only way I'll leave is in a pine box. |
Единственный способ заставить меня уйти отсюда - это вынести в сосновом ящике. |
I hope so, as this is the only address I have. |
Я надеюсь, что - да, так как это единственный адрес, который у меня есть. |
The only sensible way to pick a successor is with a limbo contest. |
Единственный надежный способ выбрать наследника - это соревнование по лимбо. |
You're the only eyewitness we have on this guy. |
Ты - единственный свидетель, который может опознать этого парня. |
Go on, call. It's the only phone with a signal. |
Давай, звони, это единственный телефон с сигналом. |
You're not the only white person to show up there now. |
Теперь вы не единственный белый, кто туда ходит. |
Believe me, this is your only chance. |
Поверь, это твой единственный шанс. |
Sometimes, a lie is the only way to protect someone you care about. |
Иногда ложь - единственный способ защитить близкого тебе человека. |
It's the only wayto short out the fan. |
Это единственный сопсоб чтоб замкнуть вентилятор. |
There's only way to make change in Africa, that's his genius. |
Есть единственный путь изменить Африку, и это его гениальная идея. |
Well, sir, I've been doing financial checks and the student, Jonathan Taylor, is the only witness with money problems. |
В общем, сэр, я провела финансовые проверки, и студент Джонатан Тейлор - единственный свидетель с денежными проблемами. |
'Cause they're our only way out of here. |
Потому что это наш единственный выход. |
This is your only route to survival. |
Это единственный путь, если хочешь жить. |
If you want both kids to live, it's the only choice. |
Если хотите, чтобы выжили оба сына, это единственный шанс. |
The Shinhwa Group is not the only chaebol. |
"Шинхва" не единственный чеболь . |
Maybe the only way to save us is to destroy that rock. |
Может единственный способ спасти нас это разрушить скалу. |
Well, it's the only flight we have today. |
Да, на сегодня это единственный рейс. |
It's the only way the timing works. |
Это единственный вариант укладывающийся во временные рамки. |
He's the only guy I know who feels better when he's sick. |
Он единственный парень, которого я знаю, которому лучше, когда он болеет. |
You are the only humans in New York who would pass up seeing LeBron in the garden. |
Вы единственный человек в Нью Йорке, который пройдет мимо видя Леброн в саду. |