| Telling the truth is the only way to keep him safe. | Сказать правду - это единственный способ уберечь его. |
| If she says no, it's the only shot you got. | Если она скажет нет, это будет твой единственный шанс. |
| I gave the only answer I knew would stop their next salvo. | Я дал единственный ответ, который бы остановил их следующий залп. |
| The only poet peer I am familiar with is Lord Byron. | Единственный поэт из высшего общества, которого я знаю, это лорд Байрон. |
| It's our only ticket out of here, Clark. | Это же был наш единственный билет обратно, Кларк. |
| It's your only chance to establish contact with this monster. | Это единственный шанс на контакт с этим чудовищем. |
| We all knew subsidized dating was the only way. | Все мы знали, что платные свидания - единственный путь. |
| Your only chance of weathering the storm is by my side. | Единственный твой шанс пережить его, быть на моей стороне. |
| Wanda's the only patient on the books, and she is already in with Brick. | Ванда - единственный пациент по записи, и она уже у Брика. |
| The only way to stop this is to get to Lambert's backers. | Единственный способ их остановить, это добраться до покровителей Ламберта. |
| He's also our only chance of making sure no-one else dies. | Он - также наш единственный шанс быть уверенными, что больше никто не умрет. |
| This is the only justice that these people deserve. | Это единственный суд, которого эти люди заслуживают. |
| Your only move is to play the potion, lose the skirmish and two moves later, the game. | Твой единственный ход - разыграть зелье, проиграть схватку, и двумя ходами позже игру. |
| And the only way to reach the center is to win. | И единственный путь к центру - выиграть. |
| Agnes here is the world's only complete Dimetrodon skeleton. | Агнес единственный в мире полностью собранный скелет Диметродона. |
| In fact, I'm the only man. | На самом деле я единственный мужчина. |
| Actually, I am the only person you can trust right now. | Вообще-то, я - единственный, кому ты можешь доверять. |
| As far as anybody knows, Vickery's still the only suspect. | Пока никто не знает, Викери наш единственный подозреваемый. |
| I'm the only butcher in 5 villages. | Я единственный мясник на 5 деревень. |
| And the only way to make life rich is, next time, have lunch with them. | И единственный способ сделать жизнь богаче - это в следующий раз пообедать с ними. |
| It's the only way to fight it and find out where we really are. | Это единственный способ преодолеть ее и узнать, где мы на самом деле находимся. |
| No, the only man Charlie would cross over for is John Elway. | Нет, единственный мужчина, с которым Чарли могла бы мне изменить, это Джон Элвей. |
| But we realized the only dinosaur we want to hang out with is right here. | Но поняли, что единственный динозавр с которым мы хотим потусоваться прямо здесь. |
| It's our only alternative if we want to help Miss Parkes. | Если мы хотим помочь мисс Паркс, для нас это единственный выбор. |
| He says the only tool you need is a sense of humor. | Он говорит, что единственный необходимый мне инструмент - это чувство юмора. |