Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
I'm the only family Dimitri has. Я единственный родственник, который есть у Димитрия.
Sometimes keeping quiet's the only way to go. Иногда, хранить молчание единственный правильный вариант.
It's the only home I've ever known. Это единственный дом, который у меня есть.
And the only bachelor around here. И он единственный холостяк в округе.
The only Kirby I know is old Kirby the gardener. Единственный Кирби, которого я знаю - это старик Кирби, садовник.
Tell him it's the only way to keep it out of the media. Скажите ему, это единственный способ держать это подальше от СМИ.
Isaac wanted the medallion, power of a thousand witches, the only way to stop a witch hunter attack on dark magic. Айзеку нужен был медальон, сила тысячи ведьм - это единственный способ остановить нападение охотников на чёрную магию.
The only other person she would have confided in is your grandmother. Единственный человек, которому она могла довериться - твоя бабушка.
Well, you're the only fun one in the village, though this is early for you. Ну, ты единственный весёлый в деревне, хотя для тебя это рановато.
They're the only person who can understand you. Словно только единственный человек понимает тебя.
The only way to know a to investigate it... through the reality of class. Единственный способ изучить ситуацию - исследовать классовую реальность.
That's the only flaw. It's too natural. Единственный недостаток... что она так естественна.
We're your only chance, Herman. Мы ваш единственный шанс, Герман.
You are the only man who has never bored me. Ты единственный, с кем мне не бывает скучно.
I am the only man who has never loved you. И единственный, кто в тебя не влюблен.
Human beings are the only species that can build fires, cook food and harm at a distance. Людские существа единственный вид способный разжигать костер, готовить еду и поражать цель на расстоянии.
He's the only person that's actually been in this apartment before. Он единственный кому приходилось бывать в этой квартире.
You should know the only witness has disappeared. Ты должна знать, что единственный свидетель исчез.
He said it was the only way, and I believed him. Он сказал, что это единственный способ, и я поверил ему.
But you said the First Blade was our only shot at killing Abaddon. Но ты сказал что клинок - это единственный способ убить Абаддон.
You're not the only supplier in London, you know. Ты ведь в Лондоне не единственный поставщик.
The Japanese are the only divine race on earth. Японцы - единственный божественный народ на земле.
And the nurses' station said it was their only copy. А медсестра сказала, что это единственный экземпляр.
The Beresford collection is the only private museum to own a complete set of 12th dynasty embalming tools. Коллекция Бересфорда - единственный частный музей, владеющий полным набором инструментов для бальзамирования 12 династии.
The only way to keep this family safe is for everyone in it to stop asking questions, including you, Oliver. Единственный способ уберечь семью - всем прекратить задавать вопросы, включая тебя, Оливер.