Английский - русский
Перевод слова Only
Вариант перевода Единственный

Примеры в контексте "Only - Единственный"

Примеры: Only - Единственный
Okay, guys, the only way to access this island is via ferry. Ладно, парни, единственный въезд на этот остров лежит через паром.
The only interpreter we got is in Newark. Наш единственный переводчик сейчас в Ньюарке.
He says it's the only way to have a faithful wife. Зачем? Говорит - это единственный способ заполучить верную жену.
Like I said, it's our only plan. Повторяю: это наш единственный план.
I'm the only Fae travel agent in this area sanctioned by the Ash. Я единственный турагент для Фэйри на этой территории, санкционированный самим Эшем.
The only way that Jim can make bad guys disappear is with his eraser. Единственный способ, которым Джим может заставить плохих парней исчезнуть это стереть их своей резинкой.
That is the man's true gesture, the only to be considered. Это настоящий знак от него, единственный, что нужно рассматривать.
Ted's my only friend, and he doesn't even know it. Тед - мой единственный друг, и даже не знает об этом.
That's the only good vegetarian place around here. Это единственный в округе ресторан для вегетарианцев.
You want immortality, this is the only way. Хочешь стать бессмертной - это единственный способ.
The infertility compound in Michael's apple, it's the only option they'll consider. Химическое соединение бесплодия в яблоках Майкла - единственный вариант, который они рассмотрят.
And the only option is using the child I made with Alan. И единственный вариант - это использовать ребёнка от меня и Алана.
The only way to surprise him is an aerial assault. Единственный способ застать его врасплох - зайти с воздуха.
However, she is still his only manager and owner of the rights to sell Jan's photographs. Тем не менее, она все еще его единственный менеджер и владелец прав на продажу фотографий Яна.
But in the long run, it could be our only chance to win the war. Но, в конечном счете, возможно, это единственный шанс выиграть войну.
The only winning move is not to play. Единственный способ победить - это не играть.
The only way to cure a freezing spell is an act of true love. Единственный способ излечить ледяное проклятье - истинная любовь.
And so the only way to move things forward is to fight back. И единственный путь идти вперед, это давать отпор.
I realize it's the only way to keep spy reunion going. Я поняла, что это единственный способ собирать кучку шпионов снова вместе.
He's the only man that didn't look at you. Он единственный мужчина, который не уставился на вас.
It's the only paneled van that left the parking structure that night. Это единственный обшитый панелями фургон, покидавший парковку той ночью.
No one on this world, but an alien intelligence so different, this is the only way they can communicate. Никто в этом мире... но интеллект пришельцев настолько отличается... это единственный способ общения для них.
It was the only way to arouse public opinion. Это был единственный способ сформировать общественное мнение.
But it's the only option we have right now that doesn't completely trash the planet. Но это единственный вариант который сейчас у нас есть, не засоряющий сильно планету.
I'm the only sportswriter who doesn't get to watch the game. Я единственный спортивный журналист, который не посмотрит игру.